| I had no shoes and I complained
| У меня не было обуви, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no feet
| Пока я не встретил человека, у которого не было ног
|
| That’s really beat
| Это действительно бит
|
| I had no feet and I complained
| У меня не было ног, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no knees
| Пока я не встретил человека, у которого не было колен
|
| That was his disease
| Это была его болезнь
|
| I had no knees and I complained
| У меня не было колен, и я жаловался
|
| Until I met a man and you know what?
| Пока я не встретила мужчину, и знаете что?
|
| He had no butt
| У него не было приклада
|
| I had no butt and I complained about it all
| У меня не было приклада, и я жаловался на все это
|
| And then I met a man, who had no balls
| А потом я встретил человека, у которого не было яиц
|
| I had no balls and I complained
| У меня не было яиц, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no guts
| Пока я не встретил человека, у которого не было смелости
|
| No balls, no butt, and now no guts
| Без яиц, без задницы, а теперь и без кишок
|
| I had no guts and I complained
| У меня не хватило смелости, и я пожаловался
|
| Until I met a man who had no heart
| Пока я не встретил человека, у которого не было сердца
|
| The most important part
| Самая важная часть
|
| I had no heart and I complained I did not understand
| У меня не было сердца, и я жаловался, что не понимаю
|
| And then I met a man who had no hands
| А потом я встретил человека, у которого не было рук
|
| I had no hands and I complained
| У меня не было рук, и я жаловался
|
| Until I met a man who was a wreck
| Пока я не встретил человека, который был развалиной
|
| He had no neck!
| У него не было шеи!
|
| I had no neck and I complained
| У меня не было шеи, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no chin
| Пока я не встретил человека, у которого не было подбородка
|
| Some folks loose
| Некоторые люди теряют
|
| Some folks win
| Некоторые люди выигрывают
|
| I had no chin and I complained
| У меня не было подбородка, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no nose
| Пока я не встретил человека, у которого не было носа
|
| That really blows!
| Это действительно дует!
|
| I had no nose and I complained
| У меня не было носа, и я жаловался
|
| Until I met a man who never cried
| Пока я не встретил человека, который никогда не плакал
|
| He had no eyes
| У него не было глаз
|
| I had no eyes and I complained
| У меня не было глаз, и я жаловался
|
| Until I met a man who felt no pain
| Пока я не встретил человека, который не чувствовал боли
|
| He had no brain!
| У него не было мозгов!
|
| I had no brain and I complained
| У меня не было мозгов, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no head
| Пока я не встретил человека, у которого не было головы
|
| As good as dead
| Как мертвый
|
| I had no head and I complained
| У меня не было головы, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no hair
| Пока я не встретил мужчину, у которого не было волос
|
| There was nothin' there
| Там ничего не было
|
| I had no hair and I complained
| У меня не было волос, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no hat
| Пока я не встретил человека, у которого не было шляпы
|
| Picture that
| Представьте, что
|
| Not even a hat
| Даже без шляпы
|
| I had no hat and I complained
| У меня не было шляпы, и я пожаловался
|
| Until I met a man who had no sky
| Пока я не встретил человека, у которого не было неба
|
| No reason why
| Нет причин, почему
|
| I had no sky and I complained
| У меня не было неба, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no stars
| Пока я не встретил человека, у которого не было звезд
|
| He had no stars?
| У него не было звезд?
|
| No Venus or Mars!
| Ни Венеры, ни Марса!
|
| No Venus or Mars?
| Нет Венеры или Марса?
|
| And not any stars!
| И ни каких звезд!
|
| I had no stars and I complained
| У меня не было звезд, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no god
| Пока я не встретил человека, у которого не было бога
|
| That’s rather odd
| Это довольно странно
|
| I had no god and I complained
| У меня не было бога, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no faith
| Пока я не встретил человека, который не верил
|
| Nothin' just in case
| Ничего на всякий случай
|
| I had no faith and I complained
| У меня не было веры, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no love
| Пока я не встретил человека, у которого не было любви
|
| Nothin' to dream of!
| Не о чем мечтать!
|
| I had no love and I complained
| У меня не было любви, и я жаловался
|
| Until I met a man who had no hope
| Пока я не встретил человека, у которого не было надежды
|
| At the end of his rope
| В конце его веревки
|
| I had no hope and I complained
| У меня не было надежды, и я пожаловался
|
| Until I met a man who had no luck
| Пока я не встретил человека, которому не повезло
|
| That really sucks!
| Это действительно отстой!
|
| I had no luck and I complained
| Мне не повезло, и я пожаловался
|
| That I had nothin' left to loose
| Что мне нечего было терять
|
| And then I met a man who had no shoes | А потом я встретил человека, у которого не было обуви |