Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Factory Girl, исполнителя - The Roches. Песня из альбома Nurds, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.10.1980
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Factory Girl(оригинал) |
As I went out walkin' one fine summer’s mornin' |
The birds in the branches they did gaily sing |
The lad and the lasses together were sportin' |
Goin' down to the fact’ry their work to begin |
I spied a fair damsel far fairer than any |
Her cheeks like the red rose that none could excel |
Her skin like the lily that grows in yon valley |
She’s my own bonnie Annie my factory girl |
I stepped did up to her just thinkin' to view her |
But at me she cast a proud look of disdain |
Sayin' «Stand off me young man and do not insult me |
For although I am poor sure I think it no shame» |
«It's not to insult you fair maid I adore thee |
Ah pray grant me one favor it’s where do ya dwell?» |
«Kind sir forgive me it’s now I must leave you |
For I hear the dumb sound of the factory bell» |
Now love is a thing that does rule every nation |
Good mornin' kind sir and I hope ya do well |
My friends and relations would all frown upon it |
Besides I’m a hardworkin' factory girl |
Oh it’s true I do love her but now she won’t have me |
For her sake I’ll wander through valley and dell |
And for her sake I’ll wander where no one can find me |
I’ll die for the sake of my factory girl |
Фабричная девушка(перевод) |
Когда я вышел гулять в одно прекрасное летнее утро, |
Птицы на ветвях весело пели |
Парень и девушки вместе занимались спортом |
Спуститесь на фабрику, чтобы начать свою работу. |
Я заметил прекрасную девицу, намного прекраснее любой |
Ее щеки, как красная роза, которую никто не мог превзойти |
Ее кожа похожа на лилию, которая растет в той долине |
Она моя собственная красавица Энни, моя фабричная девушка |
Я подошел к ней, просто думая посмотреть на нее |
Но на меня она бросила гордый презрительный взгляд |
Говорю: «Отойди от меня, молодой человек, и не оскорбляй меня. |
Ибо, хотя я и беден, я не считаю это постыдным». |
«Это не для того, чтобы оскорбить тебя, прекрасная дева, я обожаю тебя |
Ах, пожалуйста, окажи мне одну услугу, где ты живешь?» |
«Добрый сэр, простите меня, теперь я должен оставить вас |
Ибо я слышу немой звук заводского колокола» |
Теперь любовь – это то, что правит каждой нацией. |
Доброе утро, добрый сэр, и я надеюсь, что у вас все хорошо |
Мои друзья и родственники не одобряли бы это. |
Кроме того, я трудолюбивая фабричная девушка |
О, это правда, я люблю ее, но теперь она не хочет меня |
Ради нее я буду бродить по долине и лощине |
И ради нее я буду бродить там, где меня никто не найдет |
Я умру ради своей фабричной девушки |