Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Factory Girl , исполнителя - The Roches. Песня из альбома Nurds, в жанре ПопДата выпуска: 07.10.1980
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Factory Girl , исполнителя - The Roches. Песня из альбома Nurds, в жанре ПопFactory Girl(оригинал) |
| As I went out walkin' one fine summer’s mornin' |
| The birds in the branches they did gaily sing |
| The lad and the lasses together were sportin' |
| Goin' down to the fact’ry their work to begin |
| I spied a fair damsel far fairer than any |
| Her cheeks like the red rose that none could excel |
| Her skin like the lily that grows in yon valley |
| She’s my own bonnie Annie my factory girl |
| I stepped did up to her just thinkin' to view her |
| But at me she cast a proud look of disdain |
| Sayin' «Stand off me young man and do not insult me |
| For although I am poor sure I think it no shame» |
| «It's not to insult you fair maid I adore thee |
| Ah pray grant me one favor it’s where do ya dwell?» |
| «Kind sir forgive me it’s now I must leave you |
| For I hear the dumb sound of the factory bell» |
| Now love is a thing that does rule every nation |
| Good mornin' kind sir and I hope ya do well |
| My friends and relations would all frown upon it |
| Besides I’m a hardworkin' factory girl |
| Oh it’s true I do love her but now she won’t have me |
| For her sake I’ll wander through valley and dell |
| And for her sake I’ll wander where no one can find me |
| I’ll die for the sake of my factory girl |
Фабричная девушка(перевод) |
| Когда я вышел гулять в одно прекрасное летнее утро, |
| Птицы на ветвях весело пели |
| Парень и девушки вместе занимались спортом |
| Спуститесь на фабрику, чтобы начать свою работу. |
| Я заметил прекрасную девицу, намного прекраснее любой |
| Ее щеки, как красная роза, которую никто не мог превзойти |
| Ее кожа похожа на лилию, которая растет в той долине |
| Она моя собственная красавица Энни, моя фабричная девушка |
| Я подошел к ней, просто думая посмотреть на нее |
| Но на меня она бросила гордый презрительный взгляд |
| Говорю: «Отойди от меня, молодой человек, и не оскорбляй меня. |
| Ибо, хотя я и беден, я не считаю это постыдным». |
| «Это не для того, чтобы оскорбить тебя, прекрасная дева, я обожаю тебя |
| Ах, пожалуйста, окажи мне одну услугу, где ты живешь?» |
| «Добрый сэр, простите меня, теперь я должен оставить вас |
| Ибо я слышу немой звук заводского колокола» |
| Теперь любовь – это то, что правит каждой нацией. |
| Доброе утро, добрый сэр, и я надеюсь, что у вас все хорошо |
| Мои друзья и родственники не одобряли бы это. |
| Кроме того, я трудолюбивая фабричная девушка |
| О, это правда, я люблю ее, но теперь она не хочет меня |
| Ради нее я буду бродить по долине и лощине |
| И ради нее я буду бродить там, где меня никто не найдет |
| Я умру ради своей фабричной девушки |
| Название | Год |
|---|---|
| Hammond Song | 1979 |
| When You're Ready | 2000 |
| The Great Gaels | 2000 |
| You (Make My Life Come True) | 2000 |
| Home Away from Home | 2000 |
| So | 2000 |
| Can We Go Home Now | 2000 |
| I'm Someone Who Loves You | 2000 |
| Holidays | 2000 |
| My Winter Coat | 2000 |
| Missing | 2009 |
| Weeded Out | 2009 |
| Come Softly to Me | 2009 |
| Older Girls | 2009 |
| Gimme a Slice | 2009 |
| The Angry Angry Man | 2009 |
| One Season | 1980 |
| The Troubles | 1979 |
| Love Radiates Around | 2009 |
| Want Not Want Not | 1982 |