| It’s about time you made a choice of when you’re coming over
| Пришло время сделать выбор, когда вы придете
|
| I asked you a long time ago, but still there’s no word
| Я тебя давно спрашивал, но до сих пор нет слов
|
| Of when you’ll leave your friends for me
| О том, когда ты оставишь своих друзей ради меня
|
| In the itinerary there’s a thousand places we could be
| В маршруте есть тысяча мест, где мы могли бы быть
|
| (one thousand places we could be)
| (тысяча мест, где мы могли бы быть)
|
| Manhattan, Pittsburgh, Paris, France (Paris, France) or Columbus, Ohio
| Манхэттен, Питтсбург, Париж, Франция (Париж, Франция) или Колумбус, штат Огайо.
|
| Australia, London, Tokyo (Tokyo) but still you say no!
| Австралия, Лондон, Токио (Токио), но вы все равно говорите «нет»!
|
| I don’t care, but need to know when you’ll join me out on the road
| Мне все равно, но мне нужно знать, когда ты присоединишься ко мне в дороге
|
| What will it take for you to go, (what will it take for you to go)
| Что вам нужно, чтобы уйти, (что вам нужно, чтобы уйти)
|
| (You know I try) You’re not tryin'
| (Ты знаешь, я пытаюсь) Ты не пытаешься
|
| (But I’m so tired) Keep tryin'
| (Но я так устал) Продолжай пытаться
|
| Try, try to stay awake
| Попробуй, попробуй бодрствовать
|
| Try, try to stay awake
| Попробуй, попробуй бодрствовать
|
| Try, try to stay awake
| Попробуй, попробуй бодрствовать
|
| But you just keep sleeping
| Но ты просто продолжаешь спать
|
| You keep sleeping
| ты продолжаешь спать
|
| (you're not trying)
| (ты не пытаешься)
|
| It’s about time you came to me (it's about time you came to me) I’m always
| Пришло время тебе прийти ко мне (пришло время тебе прийти ко мне) Я всегда
|
| flying to you
| лечу к тебе
|
| One last shot I can try to do, out of desperation!
| Последний выстрел, который я могу попытаться сделать от отчаяния!
|
| Send an airline ticket to your home (to your home to your mama and papa)
| Отправить авиабилет на дом (на дом к маме и папе)
|
| But you probably won’t show, waiting at JFK with little hope (now you know it)
| Но вы, вероятно, не придете, ожидая в JFK с небольшой надеждой (теперь вы это знаете)
|
| (You know I try) You’re not tryin'
| (Ты знаешь, я пытаюсь) Ты не пытаешься
|
| (But I’m so tired) Keep tryin'
| (Но я так устал) Продолжай пытаться
|
| Try, try to stay awake
| Попробуй, попробуй бодрствовать
|
| Try, try to stay awake
| Попробуй, попробуй бодрствовать
|
| Try, try to stay awake
| Попробуй, попробуй бодрствовать
|
| But, you just keep sleeping
| Но ты просто продолжаешь спать
|
| Try, try to stay awake (try to stay awake) (you're not tryin')
| Попробуй, попробуй не заснуть (попробуй не заснуть) (ты не пытаешься)
|
| Try, try to stay awake (try to stay awake) (you're not tryin')
| Попробуй, попробуй не заснуть (попробуй не заснуть) (ты не пытаешься)
|
| Try, try to stay awake (try to stay awake) (you're not tryin')
| Попробуй, попробуй не заснуть (попробуй не заснуть) (ты не пытаешься)
|
| Or you’ll just keep sleeping
| Или ты просто продолжишь спать
|
| (you keep sleeping) You keep sleeping (you're not tryin') You’re not tryin'
| (ты продолжаешь спать) Ты продолжаешь спать (ты не пытаешься) Ты не пытаешься
|
| (keep sleepin') Keep sleepin' (you're not tryin') You’re not tryin'
| (Продолжай спать) Продолжай спать (ты не пытаешься) Ты не пытаешься
|
| (Keep sleepin', keep sleepin') | (Продолжайте спать, продолжайте спать) |