| I don’t know about our institutions
| Я не знаю о наших учреждениях
|
| The fairytales they taught us in class
| Сказки, которым нас учили в классе
|
| They never told the truth about anything
| Они никогда не говорили правду ни о чем
|
| That’s just a fact
| Это просто факт
|
| Awe, no, we’ll never know the truth about Elvis
| Трепет, нет, мы никогда не узнаем правду об Элвисе
|
| You say, he’s living in Jim Morrison’s flat?
| Вы говорите, что он живет в квартире Джима Моррисона?
|
| Hiding away with Princess Diana just trying to relax?
| Прятаться с принцессой Дианой, просто пытаясь расслабиться?
|
| Tell me, what should I really try to believe? | Скажи мне, во что я действительно должен пытаться верить? |
| (Conspiracy)
| (Заговор)
|
| Yeah, tell me and I will try to believe your conspiracy (Conspiracy)
| Да, скажи мне, и я постараюсь поверить в твой заговор (Заговор)
|
| The intel inside The War Room
| Информация внутри Военной Комнаты
|
| Is hid behind a code we can’t crack
| Спрятан за кодом, который мы не можем взломать
|
| The secret bunkers down in Grand Central
| Секретные бункеры на Центральном вокзале
|
| Are filled to the max
| Заполнены до максимума
|
| And you say, a hundred and seventy-six miles outside of Vegas
| А вы говорите, сто семьдесят шесть миль от Вегаса
|
| Is where Stanley filmed that spacecraft
| Где Стэнли снимал этот космический корабль
|
| That’s where Tricky Dick faked the moon landing
| Вот где Хитрый Дик инсценировал посадку на Луну
|
| Then had a nice laugh (ha, ha, ha, ha, ha)
| Потом весело посмеялись (ха, ха, ха, ха, ха)
|
| Tell me, what should I really try to believe? | Скажи мне, во что я действительно должен пытаться верить? |
| (Conspiracy)
| (Заговор)
|
| (Tell me, tell me, tell me, tell me; show me, show me, show me, show me)
| (Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, покажи мне, покажи мне, покажи мне, покажи мне)
|
| (Hold me, hold me, hold me, hold me; know me, know me, know me, know me)
| (Обними меня, обними меня, обними меня, обними меня, знай меня, знай меня, знай меня, знай меня)
|
| Yeah, tell me and I will try to believe your conspiracy (Conspiracy)
| Да, скажи мне, и я постараюсь поверить в твой заговор (Заговор)
|
| In the hills, in the hills, in the Ellensburg Hills
| На холмах, на холмах, на холмах Элленсбург
|
| Rumors of the paranormal
| Слухи о паранормальных явлениях
|
| There’s hole, there’s a hole, Mel’s bottomless hole
| Есть дыра, есть дыра, бездонная дыра Мэла
|
| It must be some kind of portal
| Должно быть, это какой-то портал
|
| Tell me, what should I really try to believe?
| Скажи мне, во что я действительно должен пытаться верить?
|
| You say, Elvis lives with The Lizard King? | Вы говорите, что Элвис живет с Королем ящериц? |
| (tell me, tell me, tell me, tell me)
| (скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне)
|
| They’re with Princess Di, tell me one more thing…
| Они с принцессой Ди, скажи мне еще кое-что…
|
| 2Pac and Kurt Cobain, do they live there too? | 2Pac и Курт Кобейн, они тоже там живут? |
| (show me, show me, show me,
| (покажи мне, покажи мне, покажи мне,
|
| show me)
| Покажите мне)
|
| Is Andy Kaufman still playing tricks on you?
| Энди Кауфман все еще подшучивает над вами?
|
| There are UFOs (Conspiracy), Art Bell told you so
| Есть НЛО (Заговор), так вам сказал Арт Белл
|
| They crashed Northwest of here in New Mexico
| Они разбились к северо-западу отсюда, в Нью-Мексико.
|
| Check the Baltic Sea (Conspiracy), on the ocean floor
| Проверьте Балтийское море (Заговор), на дне океана
|
| Swear to secrecy and tell me just one more
| Поклянись хранить тайну и расскажи мне еще одну
|
| Conspiracy (Conspiracy)
| Заговор (Заговор)
|
| Conspiracy (Conspiracy) | Заговор (Заговор) |