| I arrive at the asylum, a makeshift funny farm
| Я прибываю в приют, импровизированную забавную ферму
|
| An old abandoned castle where Section 8's can do no harm
| Старый заброшенный замок, которому Секция 8 не может причинить вреда
|
| I’ve been sent here on assignment, the new doctor in charge!
| Меня послали сюда по заданию, новый главный врач!
|
| To analyze the patients; | анализировать пациентов; |
| to see who’s real and who’s a fraud
| чтобы увидеть, кто настоящий, а кто мошенник
|
| (Then there’s you) the paparazzi’s favorite, (Captain) the schizo-astronaut
| (Тогда есть ты) любимец папарацци, (Капитан) шизокосмонавт
|
| (One day) you lost your marbles in the capsule, right before it was ready for
| (Однажды) вы потеряли свои шарики в капсуле прямо перед тем, как она была готова для
|
| lift off
| отрываться
|
| O, Captain, why are you afraid of the moon?
| О, капитан, почему ты боишься луны?
|
| Tell me your secret; | Расскажи мне свой секрет; |
| I’ll share mine with you
| Я поделюсь с вами своим
|
| Why did you refuse?
| Почему ты отказался?
|
| Le Voyage dans la Lune
| Le Voyage dans la Lune
|
| You broke out of the castle; | Вы вырвались из замка; |
| got lost into the night
| заблудился в ночи
|
| You found a little biker-bar where you thought that you could hide
| Вы нашли маленький байкерский бар, где, как вы думали, можно спрятаться
|
| The King of The Angels recognized the superstar
| Король ангелов признал суперзвезду
|
| The Demons and The Horsemen broke you like some cheap guitar
| Демоны и Всадники сломали тебя, как дешевую гитару.
|
| (Then there’s you) they called me to come save you, (Captain) my battered
| (Тогда есть ты) меня позвали спасти тебя, (капитан) мой избитый
|
| astronaut
| космонавт
|
| (One day) Twinkle, twinkle Killer Kane came out; | (Однажды) Мерцай, мерцай Убийца Кейн вышел; |
| killed every biker on the lot
| убил всех байкеров на участке
|
| O, Captain, why are you afraid of the moon?
| О, капитан, почему ты боишься луны?
|
| Tell me your secret; | Расскажи мне свой секрет; |
| I’ll share mine with you
| Я поделюсь с вами своим
|
| Why did you refuse?
| Почему ты отказался?
|
| Le Voyage dans la Lune… dans la Lune, dans la Lune
| Le Voyage dans la Lune… dans la Lune, dans la Lune
|
| (Then there’s you) you will find your marbles (Captain); | (Тогда есть вы) вы найдете свои шарики (капитан); |
| get permission to take
| получить разрешение на съемку
|
| off
| выключенный
|
| (One day) your status reinstated to ride on that Galactic-Molotov
| (Однажды) ваш статус восстановлен, чтобы ездить на этом Галактическом Молотове
|
| Now, give me your Saint’s Medallion and just a little time
| А теперь дайте мне медальон вашего святого и немного времени
|
| I will prove to you and the whole world there is pure-self-sacrifice
| Я докажу тебе и всему миру, что есть чистое самопожертвование
|
| O, Captain, why are you afraid of the moon?
| О, капитан, почему ты боишься луны?
|
| Now, tell me your secret, I’ve shared mine with you
| А теперь расскажи мне свой секрет, я поделился с тобой своим
|
| O, Captain, my Captain, please tell me the truth
| О, капитан, мой капитан, пожалуйста, скажите мне правду
|
| What kind of spaceman is afraid of the Moon?
| Какой космонавт боится Луны?
|
| Why did you refuse? | Почему ты отказался? |
| (Why did you refuse) It’s only the Moon!
| (Почему ты отказался) Это всего лишь Луна!
|
| Why did you refuse?
| Почему ты отказался?
|
| Le Voyage dans la Lune… dans la Lune | Le Voyage dans la Lune… dans la Lune |