Перевод текста песни My Own Way - The Rembrandts

My Own Way - The Rembrandts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Own Way, исполнителя - The Rembrandts. Песня из альбома L.P., в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 01.05.1995
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский

My Own Way

(оригинал)
You’ve got to learn how to leave me be, for us to ever get along
You’ve got to give me the kind of time it takes, to prove I’m right or wrong
'Cause nobody knows what I had to go through-Maybe no one even cares
But all the while as the clock was tickin', I’ve been holed up in my lair
Doin' things my own way… My own way
You say I don’t have a leg to stand on, so it’s a good thing I’ve got two
But if I had only one leg to stand on, that’s exactly what I’d do No one can say there’s a right or wrong way-Everyone's got their own advice
Now am I back to where I started, after all I’ve sacrificed?
By doin' things my own way… My own way
I gotta do things my own way
Yeh… my own way
I’ve got these feelins' I’m tryin' to deal with, I’m not so sure you understand
If I seem to be too preoccupied, to fit into your plans
It’s just that its one thing on top another-Now it’s one too many high
I wonder how many piles of things it takes, to bury me alive
I’m doin' things my own way… My own way
I gotta do things my own way… My own way
Yeh I gotta do things my own way-My own way
Gotta do things my own way-Yeh my own way
My own way-My own way
Oh yeh… it's just the way it is, baby
My own crazy patented way

Мой Собственный Путь

(перевод)
Ты должен научиться оставлять меня в покое, чтобы мы когда-нибудь ладили
Вы должны дать мне столько времени, сколько потребуется, чтобы доказать, прав я или нет.
Потому что никто не знает, через что мне пришлось пройти. Может быть, всем все равно.
Но все время, пока часы тикали, я отсиживался в своем логове
Делаю все по-своему ... по-своему
Вы говорите, что у меня нет ноги, чтобы стоять, так что хорошо, что у меня есть две
Но если бы у меня была только одна нога, чтобы стоять на ней, я бы именно так и поступил. Никто не может сказать, есть правильный или неправильный путь. У каждого есть свой совет
Теперь я вернулся к тому, с чего начал, после всего, чем пожертвовал?
Делая все по-своему… По-своему
Я должен делать все по-своему
Да ... мой собственный путь
У меня есть эти чувства, с которыми я пытаюсь справиться, я не уверен, что ты понимаешь
Если я кажусь слишком озабоченным, чтобы вписаться в ваши планы
Просто одно поверх другого - теперь это слишком много
Интересно, сколько нужно груд вещей, чтобы похоронить меня заживо
Я делаю все по-своему… По-своему
Я должен делать все по-своему… По-своему
Да, я должен делать все по-своему, по-своему
Должен делать все по-своему, да, по-своему
Мой собственный путь - Мой собственный путь
О да ... это так, детка
Мой безумный запатентованный способ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'll Be There For You 2009
I'll Be There For You (Theme From Friends) 2006
Just the Way It Is, Baby 2006
Save Me 2006
Lost Together 2016
This House Is Not A Home 2016
Chase the Clouds Away 1992
Show Me Your Love 2016
Don't Hide Your Love 2006
Hang On, Clementine! 1992
In the Back of Your Mind 1992
The Deepest End 1992
Waiting to Be Opened 1992
Hang on to Forever 1992
Sweet Virginia 1992
Maybe Tomorrow 1992
I'll Come Callin' 1992
Long Walk Back 2006
How Far Would You Go 2019
End of the Beginning 2006

Тексты песен исполнителя: The Rembrandts