Перевод текста песни My Own Way - The Rembrandts

My Own Way - The Rembrandts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Own Way , исполнителя -The Rembrandts
Песня из альбома: L.P.
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.05.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

My Own Way (оригинал)Мой Собственный Путь (перевод)
You’ve got to learn how to leave me be, for us to ever get along Ты должен научиться оставлять меня в покое, чтобы мы когда-нибудь ладили
You’ve got to give me the kind of time it takes, to prove I’m right or wrong Вы должны дать мне столько времени, сколько потребуется, чтобы доказать, прав я или нет.
'Cause nobody knows what I had to go through-Maybe no one even cares Потому что никто не знает, через что мне пришлось пройти. Может быть, всем все равно.
But all the while as the clock was tickin', I’ve been holed up in my lair Но все время, пока часы тикали, я отсиживался в своем логове
Doin' things my own way… My own way Делаю все по-своему ... по-своему
You say I don’t have a leg to stand on, so it’s a good thing I’ve got two Вы говорите, что у меня нет ноги, чтобы стоять, так что хорошо, что у меня есть две
But if I had only one leg to stand on, that’s exactly what I’d do No one can say there’s a right or wrong way-Everyone's got their own advice Но если бы у меня была только одна нога, чтобы стоять на ней, я бы именно так и поступил. Никто не может сказать, есть правильный или неправильный путь. У каждого есть свой совет
Now am I back to where I started, after all I’ve sacrificed? Теперь я вернулся к тому, с чего начал, после всего, чем пожертвовал?
By doin' things my own way… My own way Делая все по-своему… По-своему
I gotta do things my own way Я должен делать все по-своему
Yeh… my own way Да ... мой собственный путь
I’ve got these feelins' I’m tryin' to deal with, I’m not so sure you understand У меня есть эти чувства, с которыми я пытаюсь справиться, я не уверен, что ты понимаешь
If I seem to be too preoccupied, to fit into your plans Если я кажусь слишком озабоченным, чтобы вписаться в ваши планы
It’s just that its one thing on top another-Now it’s one too many high Просто одно поверх другого - теперь это слишком много
I wonder how many piles of things it takes, to bury me alive Интересно, сколько нужно груд вещей, чтобы похоронить меня заживо
I’m doin' things my own way… My own way Я делаю все по-своему… По-своему
I gotta do things my own way… My own way Я должен делать все по-своему… По-своему
Yeh I gotta do things my own way-My own way Да, я должен делать все по-своему, по-своему
Gotta do things my own way-Yeh my own way Должен делать все по-своему, да, по-своему
My own way-My own way Мой собственный путь - Мой собственный путь
Oh yeh… it's just the way it is, baby О да ... это так, детка
My own crazy patented wayМой безумный запатентованный способ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: