| Borde inte svenske kocken
| Не должен быть шведским поваром
|
| Ta sin mössa i sin hand
| Возьми его шляпу в руку
|
| Tacka den nu svenske kocken
| Спасибо нынешнему шведскому шеф-повару
|
| För den mat han gett vårt land
| За еду, которую он дал нашей стране
|
| Vi har fått så många nya
| Мы получили так много новых
|
| Vänner värda en famfar
| Друзья достойные дедушки
|
| För det är tack vare er
| Потому что это благодаря тебе
|
| Då sveriges svenska julbord har
| Тогда шведский рождественский стол в Швеции
|
| Tänk så gott de, så gott vi fått
| Подумайте, насколько они хороши, насколько хороши мы
|
| På vårt julbord, i jul är det
| За нашим рождественским столом, в это Рождество
|
| Vårt julbord
| Наш новогодний стол
|
| Med smaker från främmande länder
| С ароматами зарубежных стран
|
| Mm
| мм
|
| Tänk så gott de, så gott vi fått
| Подумайте, насколько они хороши, насколько хороши мы
|
| På vårt julbord, i jul är det
| За нашим рождественским столом, в это Рождество
|
| Vårt julbord
| Наш новогодний стол
|
| Är som á la kardemumman
| как кардамон
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Riiis á la malta
| Риис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltala
| Рис а ля малалаталала
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ahh
| Ах
|
| Hugg in!
| Врубайся!
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Riiis á la malta
| Риис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltala
| Рис а ля малалаталала
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ahh
| Ах
|
| Varsegoda!
| Удачи!
|
| Tänk dig själv den hemska tanken
| Представьте на секунду, что вы перенеслись в кармический мир Эрла.
|
| Att vi var ett pissolat
| Что мы были pissolat
|
| Endast på din hemska varo
| Только на ваш ужасный товар
|
| Lagade vi då vår mat
| Затем мы приготовили нашу еду
|
| Glöggen hade inga kryddor
| Глинтвейн был без специй
|
| Skinkan inget senapsfrö
| Ветчина без семян горчицы
|
| Sillen saknar sin potatis
| Селедке не хватает картофеля
|
| Utan mandel inga rim
| Без миндаля нет рифм
|
| Tänk så gott de, så gott vi fått
| Подумайте, насколько они хороши, насколько хороши мы
|
| På vårt julbord, i jul är det
| За нашим рождественским столом, в это Рождество
|
| Vårt julbord
| Наш новогодний стол
|
| Med smaker från främmande länder
| С ароматами зарубежных стран
|
| Mm
| мм
|
| Tänk så gott de, så gott vi fått
| Подумайте, насколько они хороши, насколько хороши мы
|
| På vårt julbord, i jul är det
| За нашим рождественским столом, в это Рождество
|
| Vårt julbord
| Наш новогодний стол
|
| Är som á la kardemumman
| как кардамон
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Riiis á la malta
| Риис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltala
| Рис а ля малалаталала
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ahh
| Ах
|
| Ta for dig!
| Бери себе!
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Riiis á la malta
| Риис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltala
| Рис а ля малалаталала
|
| Ba badaba baba
| Ба бадаба баба
|
| Bababa bum badaba bum
| Бабаба бомж Бадаба бомж
|
| Badaba bum badaba bum
| Бадабский бомж Бадабский бомж
|
| Badaba badaba bum
| Бадаба бадаба бомж
|
| Tänk så gott de, så gott vi fått
| Подумайте, насколько они хороши, насколько хороши мы
|
| På vårt julbord, så gott vi fått
| За нашим рождественским столом, так же хорошо, как мы
|
| På vårt julbord
| За нашим рождественским столом
|
| Med smaker från främmande länder
| С ароматами зарубежных стран
|
| Mm
| мм
|
| Tänk så gott de, så gott vi fått
| Подумайте, насколько они хороши, насколько хороши мы
|
| På vårt julbord, så gott i gott gott
| За нашим рождественским столом, так хорошо по-хорошему, по-хорошему.
|
| Vårt julbord
| Наш новогодний стол
|
| Är som á la karde som á la kardemumman
| Сом а ля карде сом а ля кардемумман
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Riiis á la malta
| Риис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltala
| Рис а ля малалаталала
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ahh
| Ах
|
| Sista gången!
| Последний раз!
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Riiis á la malta
| Риис на Мальте
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltala
| Рис а ля малалаталала
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la
| Рис а ля
|
| Ris á la malta
| Рис на Мальте
|
| Ris á la malalaltal
| Рис а ля малалалталь
|
| Ah hu | Ах ху |