| Och jungfrun hon går i ringen (оригинал) | И дева Мария, она выходит на ринг (перевод) |
|---|---|
| Och jungfrun hon går i ringen med rödan gullband | И девственница, она идет на ринге с красной золотой лентой |
| Det binder hon om sin kärastes arm | Она связывает его вокруг руки своего любовника |
| Men kära min lilla jungfru, knyt inte så hårdt | Но дорогая девственница, не завязывай так туго |
| Jag ämnar ej att rymma bort | я не собираюсь бежать |
| Och jungfru hon går och lossar på rödan gullband | И девственница, она идет и ослабляет ленту из красного золота |
| Så hastigt den skälmen åt skogen då sprang | Так наспех, что нищеброд съел лес потом побежал |
| Då sköto de efter honom med femton gevär | Затем они выстрелили в него из пятнадцати винтовок |
| Och vill ni mig något, så ha ni mig här | И если ты хочешь, чтобы я что-то, я здесь |
