| Слышали про два помидора?
|
| Да, у нас есть, миллион раз или больше
|
| Два помидора идут по улице
|
| Это тот самый; |
| мы слышали это раньше
|
| Может быть, они хотели бы услышать о двух помидорах
|
| Нет, не знают; |
| это такая большая скука
|
| Но два помидора могут заставить вас смеяться, смеяться и смеяться
|
| Хорошо, давайте послушаем это в последний раз
|
| И больше никогда больше никогда
|
| Здравствуйте, я Андерс Помидор.
|
| Это моя жена, Лиза Помидор
|
| Прогуляться и поговорить
|
| В чудесном месте под названием Стокгольм
|
| (В чудесном месте под названием Стокгольм)
|
| Сегодня на пути к великолепному шоу
|
| С единственной и неповторимой The Real Group
|
| Это будет здорово; |
| не хочу опаздывать
|
| Мы преданные поклонники The Real Group
|
| (Мы преданные поклонники The Real Group)
|
| Даже если эта история комична, она также довольно драматична.
|
| Обратите внимание, что скоро с миссис Помидор случится что-то ужасное.
|
| Через секунду она пойдет на улицу, не глядя ни налево, ни направо
|
| Совершенно не подозревая о приближающемся транспортном средстве
|
| Грузовик ехал быстро, кто ее не видит
|
| Что будет с миссис Помидор?
|
| Я за рулем, да, я еду по дороге взрыв
|
| И я называю себя мистером Огурцом, воах
|
| Да, я еду по дороге взрыв
|
| Если ты можешь назвать это жизнью, дорогая
|
| Но я просто не могу найти целителя
|
| В этом большом старом 18-колесном автомобиле
|
| Тем не менее я еду по дороге хорошо
|
| СПЛАТ!
|
| Что это было? |
| Я думаю, что ударил что-то
|
| Да, действительно, вы сделали; |
| ты только что переехал мою жену, идиот!
|
| Офицер Баклажан, полиция Стокгольма
|
| Пожалуйста, отойдите назад; |
| В чем проблема?
|
| Этот маньяк-водитель сбил мою жену
|
| О, я вижу, вы арестованы (ЧТО?)
|
| Кстати, кто-нибудь вызывал скорую?
|
| Вам не нужно этого делать, пожалуйста, дайте мне пройти
|
| Почему я доктор Сельдерей; |
| дай мне посмотреть
|
| Она жива; |
| она дышит
|
| Ее сердце бьется; |
| какое облегчение
|
| О, доктор, скажи мне, что она будет в порядке
|
| (Доктор доктор сказал мне, что она будет в порядке)
|
| Просто дайте ей неделю или две, и она выздоровеет
|
| Снова к совершенно нормальному овощу
|
| (Снова совершенно нормальный овощ)
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Догоняй, давай, кетчуп, давай
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Кетчуп давай ХА ХА ХА ХА ХА
|
| Эй, Лиза, нам действительно нужно идти
|
| Но я не хочу, чтобы люди видели меня таким
|
| Я думаю, ты выглядишь абсолютно сногсшибательно
|
| Разве ты не видишь, что я в полном беспорядке
|
| Вы смотрите найти; |
| Я думаю, ты похудел
|
| Я чувствую, что меня только что переехал грузовик
|
| Пожалуйста, перестань ныть и возьми себя в руки
|
| Это не шутка (да, да, это так)
|
| Мне не до смеха (да, да, да)
|
| Мы перестанем петь (Нет, не будем, нет, не будем)
|
| Почему нет? |
| (Это наша работа, так мы зарабатываем деньги)
|
| Я понимаю; |
| могу ли я присоединиться к вам, даже если я немного плоский
|
| Да, ты можешь, да, ты можешь, потому что ты очень смешной
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Догоняй, давай, кетчуп, давай
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Кетчуп давай ХА ХА ХА ХА ХА
|
| Какая шутка, какой смех, какой кульминационный момент
|
| Два помидора, самая смешная вещь в мире
|
| Если вы случайно не получили его
|
| Вот краткое изложение для вас
|
| Два помидора идут по улице
|
| В чудесном городе Стокгольме
|
| Сначала у нас есть г-н Андерс Помидор
|
| А рядом с ним миссис Лиза Помидор
|
| Два помидора уже в пути, чтобы увидеть
|
| Самое потрясающее шоу с The Real Group
|
| Внезапно без предупреждения мистер Огурец
|
| Въезжает на своем грузовике в Лизу Помидор
|
| СПЛАТ!
|
| Через секунду помидор весь красный и круглый
|
| Превращается в мокрое пятно на земле
|
| Мистер Андерс Помидор и мистер Огурец поссорились
|
| И начал бы боевую книгу
|
| Офицер Баклажан, Стокгольмская полиция арестовала лихача-водителя
|
| А кроме того Др.
|
| Сельдерей, к счастью, подтвердил, что Лиза Помидор еще жива
|
| И достаточно хорошо, чтобы быть частью банальной шутки
|
| ХА ХА ХА ХА ХА
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Догоняй, давай, кетчуп, давай
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| ХА ХА ХА ХА ХА
|
| ХА ХА ХА ХА ХА
|
| ХА ХА ХА ХА ХА
|
| Смешно смешно смешно смешно
|
| Два помидора
|
| СПЛАТ! |