| From birth to five, you’re learning
| С рождения до пяти лет вы учитесь
|
| From five to ten, you’re playing
| С пяти до десяти ты играешь
|
| By the time you’re fifteen, you’re never wrong
| К пятнадцати годам ты никогда не ошибаешься
|
| But then you turn around and it’s all gone, your childhood
| Но потом ты оборачиваешься, и все прошло, твое детство
|
| Now daddy knows what he’s saying
| Теперь папа знает, что говорит
|
| You’re in my arms and I’m praying
| Ты в моих руках, и я молюсь
|
| That I’ll be given the strength and time
| Что мне дадут силы и время
|
| To make yours just as happy as mine, your childhood
| Чтобы сделать вас такими же счастливыми, как и мое, ваше детство
|
| Every morning, your crying ends my sleep
| Каждое утро твой плач прерывает мой сон
|
| I kid on, I’m angry, but it’s not a feeling I can keep
| Я шучу, я злюсь, но это не чувство, которое я могу сохранить
|
| There’s no light outside, I don’t care 'cos I know it’s true
| Снаружи нет света, мне все равно, потому что я знаю, что это правда
|
| That in our house the sun shines out of you
| Что в нашем доме солнце светит из тебя
|
| You’ve got your mother’s looks, you’re a beautiful little girl
| У тебя внешность твоей матери, ты красивая маленькая девочка
|
| You’ll break boys hearts all over this world
| Ты разобьешь мальчикам сердца по всему миру
|
| Then one day you’ll walk out the door
| Тогда однажды ты выйдешь за дверь
|
| And I know you’ll break mine, you’ll break mine
| И я знаю, ты сломаешь мою, ты сломаешь мою
|
| From birth to five, you’re learning
| С рождения до пяти лет вы учитесь
|
| From five to ten, you’re playing
| С пяти до десяти ты играешь
|
| By the time you’re fifteen, you’re never wrong
| К пятнадцати годам ты никогда не ошибаешься
|
| But then you turn around and it’s all gone, your childhood
| Но потом ты оборачиваешься, и все прошло, твое детство
|
| So you’re trying to talk, any day now you’ll walk
| Итак, вы пытаетесь поговорить, в любой день вы будете ходить
|
| You’ll be running around, make me act like a clown
| Ты будешь бегать, заставь меня вести себя как клоун
|
| 'Cos I live and I breathe for my little girl, our little girl
| «Потому что я живу и дышу для моей маленькой девочки, нашей маленькой девочки
|
| The most important thing is this whole wide world
| Самое главное - весь этот широкий мир
|
| Now daddy knows what he’s saying
| Теперь папа знает, что говорит
|
| You’re in my arms and I’m praying
| Ты в моих руках, и я молюсь
|
| That I’ll be given the strength an time
| Что мне будет дана сила время
|
| To make yours just as happy as mine, your childhood | Чтобы сделать вас такими же счастливыми, как и мое, ваше детство |