Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Childhood, исполнителя - The Proclaimers.
Дата выпуска: 06.03.1994
Язык песни: Английский
Your Childhood(оригинал) |
From birth to five, you’re learning |
From five to ten, you’re playing |
By the time you’re fifteen, you’re never wrong |
But then you turn around and it’s all gone, your childhood |
Now daddy knows what he’s saying |
You’re in my arms and I’m praying |
That I’ll be given the strength and time |
To make yours just as happy as mine, your childhood |
Every morning, your crying ends my sleep |
I kid on, I’m angry, but it’s not a feeling I can keep |
There’s no light outside, I don’t care 'cos I know it’s true |
That in our house the sun shines out of you |
You’ve got your mother’s looks, you’re a beautiful little girl |
You’ll break boys hearts all over this world |
Then one day you’ll walk out the door |
And I know you’ll break mine, you’ll break mine |
From birth to five, you’re learning |
From five to ten, you’re playing |
By the time you’re fifteen, you’re never wrong |
But then you turn around and it’s all gone, your childhood |
So you’re trying to talk, any day now you’ll walk |
You’ll be running around, make me act like a clown |
'Cos I live and I breathe for my little girl, our little girl |
The most important thing is this whole wide world |
Now daddy knows what he’s saying |
You’re in my arms and I’m praying |
That I’ll be given the strength an time |
To make yours just as happy as mine, your childhood |
Ваше детство(перевод) |
С рождения до пяти лет вы учитесь |
С пяти до десяти ты играешь |
К пятнадцати годам ты никогда не ошибаешься |
Но потом ты оборачиваешься, и все прошло, твое детство |
Теперь папа знает, что говорит |
Ты в моих руках, и я молюсь |
Что мне дадут силы и время |
Чтобы сделать вас такими же счастливыми, как и мое, ваше детство |
Каждое утро твой плач прерывает мой сон |
Я шучу, я злюсь, но это не чувство, которое я могу сохранить |
Снаружи нет света, мне все равно, потому что я знаю, что это правда |
Что в нашем доме солнце светит из тебя |
У тебя внешность твоей матери, ты красивая маленькая девочка |
Ты разобьешь мальчикам сердца по всему миру |
Тогда однажды ты выйдешь за дверь |
И я знаю, ты сломаешь мою, ты сломаешь мою |
С рождения до пяти лет вы учитесь |
С пяти до десяти ты играешь |
К пятнадцати годам ты никогда не ошибаешься |
Но потом ты оборачиваешься, и все прошло, твое детство |
Итак, вы пытаетесь поговорить, в любой день вы будете ходить |
Ты будешь бегать, заставь меня вести себя как клоун |
«Потому что я живу и дышу для моей маленькой девочки, нашей маленькой девочки |
Самое главное - весь этот широкий мир |
Теперь папа знает, что говорит |
Ты в моих руках, и я молюсь |
Что мне будет дана сила время |
Чтобы сделать вас такими же счастливыми, как и мое, ваше детство |