| I’ve been so sad
| мне было так грустно
|
| Since you said my accent was bad
| Поскольку вы сказали, что у меня плохой акцент
|
| He’s worn a frown
| Он нахмурился
|
| This Caledonian clown
| Этот каледонский клоун
|
| I’m just going to have to learn to hesitate
| Мне просто нужно научиться колебаться
|
| To make sure my words
| Чтобы убедиться, что мои слова
|
| On your Saxon ears don’t grate
| На твои саксонские уши не режут
|
| But I wouldn’t know a single word to say
| Но я бы не знал ни слова, чтобы сказать
|
| If I flattened all the vowels
| Если сплющить все гласные
|
| And threw the 'R' away
| И выбросил букву «Р»
|
| Some days I stand
| Несколько дней я стою
|
| On your green and pleasant land
| На твоей зеленой и приятной земле
|
| How dare I show face
| Как я смею показывать лицо
|
| When my diction is such a disgrace
| Когда моя дикция такая позорная
|
| I’m just going to have to learn to hesitate
| Мне просто нужно научиться колебаться
|
| To make sure my words
| Чтобы убедиться, что мои слова
|
| On your Saxon ears don’t grate
| На твои саксонские уши не режут
|
| But I wouldn’t know a single word to say
| Но я бы не знал ни слова, чтобы сказать
|
| If I flattened all the vowels
| Если сплющить все гласные
|
| And threw the 'R' away
| И выбросил букву «Р»
|
| You say that if I want to get ahead
| Вы говорите, что если я хочу продвинуться вперед
|
| The language I use should be left for dead
| Язык, который я использую, должен быть оставлен умирать
|
| It doesn’t please your ear
| Это не нравится вашему уху
|
| And though you tell it like a leg-pull
| И хотя вы говорите это как вытягивание ноги
|
| It seems your still full of John Bull
| Кажется, ты все еще полон Джона Булла
|
| You just refuse to hear
| Вы просто отказываетесь слышать
|
| Oh what can I do To be understood by you
| О, что я могу сделать, чтобы быть понятым вами
|
| Perhaps for some money
| Возможно за какие-то деньги
|
| I could talk like a bee dripping honey.
| Я мог говорить, как пчела, капающая мед.
|
| I’m just going to have to learn to hesitate
| Мне просто нужно научиться колебаться
|
| To make sure my words
| Чтобы убедиться, что мои слова
|
| On your Saxon ears don’t grate
| На твои саксонские уши не режут
|
| But I wouldn’t know a single word to say
| Но я бы не знал ни слова, чтобы сказать
|
| If I flattened all the vowels
| Если сплющить все гласные
|
| And threw the 'R' away
| И выбросил букву «Р»
|
| You say that if I want to get ahead
| Вы говорите, что если я хочу продвинуться вперед
|
| The language I use should be left for dead
| Язык, который я использую, должен быть оставлен умирать
|
| It doesn’t please your ear
| Это не нравится вашему уху
|
| And though you tell it like a leg-pull
| И хотя вы говорите это как вытягивание ноги
|
| I think your still full of John Bull
| Я думаю, ты все еще полон Джона Булла
|
| You just refuse to hear
| Вы просто отказываетесь слышать
|
| He’s been so sad
| Он был таким грустным
|
| Since you said his accent was bad
| Поскольку вы сказали, что у него плохой акцент
|
| He’s worn a frown
| Он нахмурился
|
| This Caledonian clown
| Этот каледонский клоун
|
| I’m just going to have to learn to hesitate
| Мне просто нужно научиться колебаться
|
| To make sure my words
| Чтобы убедиться, что мои слова
|
| On your Saxon ears don’t grate
| На твои саксонские уши не режут
|
| But I wouldn’t know a single word to say
| Но я бы не знал ни слова, чтобы сказать
|
| If I flattened all the vowels
| Если сплющить все гласные
|
| And threw the 'R' away
| И выбросил букву «Р»
|
| Flattened all the vowels
| Сплющены все гласные
|
| And threw the 'R' away
| И выбросил букву «Р»
|
| If I flattened all the vowels
| Если сплющить все гласные
|
| And threw the 'R' away | И выбросил букву «Р» |