| No one sees me climbing up those stairs
| Никто не видит, как я поднимаюсь по этой лестнице
|
| None to ask what I am doing there
| Никто не спросит, что я там делаю
|
| No witness to a soul without a prayer
| Нет свидетельства душе без молитвы
|
| I never make a sound when I’m going round
| Я никогда не издаю ни звука, когда иду по кругу
|
| And you’re not there
| А тебя нет
|
| In silence under cover of the black
| В тишине под покровом черноты
|
| We’ll wait until the world has turned its back
| Мы подождем, пока мир не повернется спиной
|
| Then we let go the vows of old
| Затем мы отпускаем старые клятвы
|
| And the bodies pound on the old home ground
| И тела стучат по старой родной земле
|
| When you’re not around
| Когда тебя нет рядом
|
| In silence under cover of the black
| В тишине под покровом черноты
|
| We’ll wait until the world has turned its back
| Мы подождем, пока мир не повернется спиной
|
| Then we let go the vows of old
| Затем мы отпускаем старые клятвы
|
| And the bodies pound on the old home ground
| И тела стучат по старой родной земле
|
| When you’re not around
| Когда тебя нет рядом
|
| I have found how that woman sounds
| Я нашел, как звучит эта женщина
|
| When you’re not around
| Когда тебя нет рядом
|
| When a tree falls down
| Когда дерево падает
|
| Makes the same old sound
| Делает тот же старый звук
|
| When you’re not around | Когда тебя нет рядом |