Перевод текста песни I'd Ask the Questions - The Proclaimers

I'd Ask the Questions - The Proclaimers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'd Ask the Questions , исполнителя -The Proclaimers
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.08.2018
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I'd Ask the Questions (оригинал)Я бы Задал Вопросы (перевод)
How did they fit two giraffes on the Ark? Как они поместили двух жирафов на Ковчег?
Who’s the best winger to grace Hampden Park? Кто лучший вингер, украшавший Хэмпден Парк?
Who sold the razor that cut van Gogh’s ear? Кто продал бритву, которой порезали ухо Ван Гога?
I’d ask the questions if you were still here Я бы задал вопросы, если бы вы все еще были здесь
How many cars have been stolen in Stoke? Сколько машин угнали в Стоуке?
Which brand of cigarettes beagles smoke? Какую марку сигарет курят бигли?
How do you stand on your head and drink beer? Как ты стоишь на голове и пьешь пиво?
I’d ask the questions if you were still here Я бы задал вопросы, если бы вы все еще были здесь
But you’re not around Но тебя нет рядом
And I’ve lately found И я недавно нашел
If I look for answers the others just scoff Если я ищу ответы, другие просто насмехаются
I’ve lost my bounce without you to bounce off Я потерял отскок без тебя, чтобы отскочить
Who ran the twenty-first four-minute mile? Кто пробежал двадцать первую четырехминутную милю?
Who does a bad-tempered stoic revile? Кого ругает вспыльчивый стоик?
What does a seeker of truth hope to hear? Что искатель истины надеется услышать?
I’d ask the questions if you were still here Я бы задал вопросы, если бы вы все еще были здесь
But you’re not around Но тебя нет рядом
And I’ve lately found И я недавно нашел
If I look for answers the others just scoff Если я ищу ответы, другие просто насмехаются
I’ve lost my bounce without you to bounce off Я потерял отскок без тебя, чтобы отскочить
How can you tell if a sloth is relaxed? Как определить, что ленивец расслаблен?
How can you sleep with your woodwork unwaxed? Как вы можете спать с невощеными изделиями из дерева?
When will my five o’clock shadow appear? Когда появится моя пятичасовая тень?
I’d ask the questions Я бы задал вопросы
I’d ask the questions Я бы задал вопросы
I’d ask the questions if you were still hereЯ бы задал вопросы, если бы вы все еще были здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: