
Дата выпуска: 24.03.2014
Язык песни: Английский
Going to Hell(оригинал) |
Father did you miss me? |
I’ve been locked up a while. |
I got caught for what I did but took it all in style. |
Laid to rest all my confessions I gave way back when. |
Now I’m versed in so much worse, |
So I am back again. |
And he said |
For the lines that I take, I’m going to hell! |
For the love that I make, I’m going to hell! |
Gettin' heavy with the devil, you can hear the wedding bells. |
Father did you miss me? |
Don’t ask me where I’ve been. |
You know I know, |
Yes, I’ve been told I redefine a sin. |
I don’t know what’s driving me to put this in my head. |
Maybe I wish I could die, maybe I am dead! |
And he said |
For the lives that I fake, I’m going to hell! |
For the vows that I break, I’m going to hell! |
For the ways that I hurt, while I’m hiking up my skirt. |
I am sitting on a throne while they’re buried in the dirt. |
For the man that I hate, I’m going to hell! |
Gettin' heavy with the devil, you can hear the wedding bells. |
Please forgive me father, |
I didn’t mean to bother you. |
The devil’s in me father. |
He’s inside of everything I do. |
For the life that I take, I’m going to hell! |
For the laws that I break, I’m going to hell! |
For the love that I hate, I’m going to hell! |
For the lies that I make, I’m going to hell! |
For the way I condescend and never lend a hand. |
My arrogance is making this head buried in the sand. |
For the souls I forsake, I’m going to hell! |
Gettin' married to the devil, you can hear the wedding bells. |
Отправляюсь в ад(перевод) |
Отец, ты скучал по мне? |
Я был заперт некоторое время. |
Меня поймали за то, что я сделал, но отнесся ко всему стильно. |
Положил на покой все мои признания, которые я дал назад, когда. |
Теперь я разбираюсь в намного хуже, |
Итак, я снова вернулся. |
И сказал он |
За реплики, которые я беру, я попаду в ад! |
За любовь, которую я делаю, я попаду в ад! |
Становишься тяжелым с дьяволом, ты слышишь свадебные колокола. |
Отец, ты скучал по мне? |
Не спрашивай меня, где я был. |
Вы знаете, я знаю, |
Да, мне сказали, что я переопределяю грех. |
Я не знаю, что заставляет меня думать об этом. |
Может быть, я хочу умереть, может быть, я мертв! |
И сказал он |
За жизни, которые я подделываю, я попаду в ад! |
За клятвы, которые нарушаю, я попаду в ад! |
За то, как мне больно, пока я поднимаю юбку. |
Я сижу на троне, пока они погребены в грязи. |
За человека, которого я ненавижу, я попаду в ад! |
Становишься тяжелым с дьяволом, ты слышишь свадебные колокола. |
Пожалуйста, прости меня, отец, |
Я не хотел вас беспокоить. |
Дьявол во мне, отец. |
Он внутри всего, что я делаю. |
За жизнь, которую я заберу, я попаду в ад! |
За законы, которые нарушаю, я попаду в ад! |
За любовь, которую я ненавижу, я попаду в ад! |
За ложь, которую я делаю, я попаду в ад! |
За то, как я снисхожу и никогда не протягиваю руку. |
Мое высокомерие закапывает эту голову в песок. |
За души, которые я покидаю, я попаду в ад! |
Выйдя замуж за дьявола, вы можете услышать свадебные колокола. |
Название | Год |
---|---|
Just Tonight | 2009 |
My Medicine | 2009 |
Make Me Wanna Die | 2009 |
Kill Me | 2011 |
Zombie | 2021 |
Absolution | 2013 |
Under The Water | 2011 |
Hit Me Like A Man | 2011 |
Why'd You Bring a Shotgun to the Party | 2013 |
Miss Nothing | 2009 |
You | 2009 |
Factory Girl | 2009 |
Fucked Up World | 2013 |
Take Me Down | 2016 |
Since You're Gone | 2009 |
Cold Blooded | 2011 |
Nothing Left To Lose | 2009 |
Goin' Down | 2009 |
Burn | 2013 |
Light Me Up | 2009 |