| You can’t trust a cold blooded man
| Вы не можете доверять хладнокровному человеку
|
| Girl, don’t believe in his lies
| Девушка, не верьте его лжи
|
| Can’t trust a cold blooded man
| Не могу доверять хладнокровному человеку
|
| He’ll love you and leave you alive
| Он полюбит тебя и оставит в живых
|
| There’s one thing you must understand
| Есть одна вещь, которую вы должны понять
|
| You can’t trust a cold blooded man
| Вы не можете доверять хладнокровному человеку
|
| Can’t trust a cold blooded woman
| Не могу доверять хладнокровной женщине
|
| Boy, don’t you lie in her bed
| Мальчик, ты не лежишь в ее постели
|
| You can’t trust a cold blooded woman
| Вы не можете доверять хладнокровной женщине
|
| She’ll love you and leave you for dead
| Она полюбит тебя и оставит умирать
|
| There’s one thing you must understand
| Есть одна вещь, которую вы должны понять
|
| You can’t trust a cold blooded woman
| Вы не можете доверять хладнокровной женщине
|
| And all the times I sit and wonder
| И все время я сижу и удивляюсь
|
| Why I’ve been brave, oh And all the times that I’m reminded
| Почему я был смелым, о, И все время, когда мне напоминали
|
| By I’m ashamed, oh yeah
| Мне стыдно, о да
|
| You can’t trust a cold blooded lover
| Вы не можете доверять хладнокровному любовнику
|
| You can’t trust a cold blooded slave
| Вы не можете доверять хладнокровному рабу
|
| You can’t trust a cold blooded other
| Вы не можете доверять хладнокровному другому
|
| In the end they’ll just drive you insane
| В конце концов, они просто сведут вас с ума
|
| There’s one thing you must understand
| Есть одна вещь, которую вы должны понять
|
| You can’t trust a cold blooded,
| Нельзя доверять хладнокровному,
|
| Can’t trust a cold blooded,
| Не могу доверять хладнокровному,
|
| Can’t trust a cold blooded woman
| Не могу доверять хладнокровной женщине
|
| Can’t trust a cold blooded man | Не могу доверять хладнокровному человеку |