| Ok, je vois tu veux jamais qu’on s’revoit
| Хорошо, я вижу, вы больше никогда не захотите видеться друг с другом.
|
| Tu réponds a-p comme si j’existais même pas
| Ты отвечаешь а-п, как будто меня и не было
|
| Mais je suis fort
| Но я сильный
|
| Ouais, je suis plus fort que ça
| Да, я сильнее этого
|
| J’ai dans le corps une muraille que tes canons n’auront pas
| У меня в теле есть стена, которой не будет у твоих пушек
|
| Je rêve encore que je la raye dans le sillon de tes pas
| Мне все еще снится, что я царапаю его по твоим следам
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ok, je sais, je sais garder mes secrets
| Хорошо, я знаю, я знаю, как хранить свои секреты
|
| Toi tu me plais, c'était si clair je pensais
| Ты мне нравишься, это было так ясно, что я подумал
|
| Mais je suis fière
| Но я горжусь
|
| Ouais, je suis plus fière que toi
| Да, я горжусь тобой
|
| C’est ma lumière qui te perd et un jour t’aveuglera
| Это мой свет, который теряет тебя и однажды ослепит тебя
|
| Un bras de fer sur un air de Dido ou Dalida
| Армрестлинг на мотив Дидоны или Далиды
|
| Je me sens enfermé dans ma vie
| Я чувствую себя запертым в своей жизни
|
| Je me sens enfermé dans mes soucis
| Я чувствую себя запертым в своих заботах
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Même quand le cri te brise (Ouhouh)
| Даже когда крик тебя сломает (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ouhouh (Il faut lâcher prise)
| Ouhouh (Вы должны отпустить)
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ok, j’admets, je perds à balle les pédales
| Ладно, признаю, я схожу с ума
|
| Je tape du pied sa mère, c’est quand qu’on décale
| Я топчу его мать, вот когда мы меняем
|
| Jamais trop down, ah ouais tu parles
| Никогда не расстраивайся, о да, ты говоришь
|
| Jamais trop high in the sky
| Никогда не слишком высоко в небе
|
| J’ai dans le corps une muraille qui monte, qui descend et que je dévale
| В моем теле есть стена, которая поднимается, опускается и опускается.
|
| Mais je m’en sors même au plus bas car je me bats je bataille
| Но я справляюсь даже с самой низкой причиной, я сражаюсь, я сражаюсь
|
| Je me sens (Ouhouh) enfermé dans ma vie (Ouhouh)
| Я чувствую (Оооу) запертым в своей жизни (Оуоу)
|
| Je me sens enfermé (Ouhouh) dans mes soucis (Ouhouh)
| Я чувствую себя запертым (Ооо) в своих заботах (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Même quand le cri te brise (Ouhouh)
| Даже когда крик тебя сломает (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Je me sens enfermé dans ma vie (Ouhouh)
| Я чувствую себя запертым в своей жизни (Ооо)
|
| Je me sens enfermé dans mes soucis (Ouhouh)
| Я чувствую себя запертым в своих заботах (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Même quand le cri te brise (Ouhouh)
| Даже когда крик тебя сломает (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Il faut lâcher prise (Ouhouh)
| Должен отпустить (Ооо)
|
| Hoho ho ho ho (Ouhouh)
| Хохо-хо-хо-хо (Ооо)
|
| Hoho ho ho ho hohoho (Ouhouh)
| Хохо-хо-хо-хо-хо-хо-хо (Ооо)
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ouhouh
| Оооу
|
| Ok, je vois (Hoho ho ho ho) tu veux jamais qu’on s’revoit (Ouhouh)
| Хорошо, я вижу (Хохо-хо-хо-хо) вы больше никогда не захотите видеть друг друга (Оооу)
|
| Tu réponds a-p (Hoho ho ho ho hohoho) comme si j’existais même pas (Ouhouh)
| Ты отвечаешь а-п (Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо), как будто я даже не существую (Оооу)
|
| (Ouhouh) Comme si j’existais pas (Ouhouh) | (Оооу) Как будто я не существовал (Оуоу) |