| Quand la lumière s’est éteinte
| Когда свет погас
|
| J’ai senti ton étreinte
| Я почувствовал твои объятия
|
| Pour moi, c'était entendu
| Для меня было понятно
|
| Tu n'étais pas à l’aise non plus
| Тебе тоже было не комфортно
|
| Le spectacle venait de commencer
| Шоу только началось
|
| On allait pouvoir s'éclipser
| Мы могли бы ускользнуть
|
| Aller chiller près du buffet
| Расслабься у буфета
|
| Que l’alcool nous fasse plus d’effet
| Что алкоголь сильнее влияет на нас
|
| Au milieu de tous ces gens
| Среди всех этих людей
|
| Tous ces gens importants
| Все эти важные люди
|
| J’me suis mis à douter du groupe
| Я начал сомневаться в группе
|
| De nos zics, de nos lyrics, de nos looks
| Из наших песен, наших текстов, нашей внешности
|
| Tu as su trouver les paroles
| Вы знали, как найти тексты
|
| Celles qui me consolent:
| Те, что утешают меня:
|
| «T'inquiète nous aussi, on va
| "Не волнуйтесь, мы тоже, мы
|
| Briller comme des étoiles
| сиять как звезды
|
| Briller dans le noir
| светиться в темноте
|
| Faire preuve de talent, faire kiffer les gens
| Демонстрируйте талант, заставляйте людей любить
|
| Faire des concerts tous les soirs
| Ходите на концерты каждую ночь
|
| Briller comme des étoiles
| сиять как звезды
|
| Briller comme des stars
| сиять как звезды
|
| J’continue à y croire"
| Я продолжаю верить в это"
|
| Ici, tu n’es pas à ta place, petits fours et rosé
| Тебе здесь не место, петит-четверки и розовое
|
| Les gens t'évaluent, si t’es assez connu, ils écouteront ton CD
| Люди оценивают вас, если вы достаточно известны, они будут слушать ваш компакт-диск
|
| Crois-moi évite les face-à-face avec les gens du métier
| Поверьте мне, избегайте встреч лицом к лицу с торговцами.
|
| T’es venu te faire des potes, pas lécher des bottes, distribuer ton EP
| Ты пришел дружить, а не сапоги целовать, раздавать свой EP
|
| Quand la lumière s’est éteinte
| Когда свет погас
|
| J’ai senti ton étreinte
| Я почувствовал твои объятия
|
| Pour moi, c'était entendu
| Для меня было понятно
|
| Tu n'étais pas à l’aise non plus
| Тебе тоже было не комфортно
|
| Briller comme des étoiles
| сиять как звезды
|
| Briller dans le noir
| светиться в темноте
|
| Faire preuve de talents, faire kiffer les gens
| Демонстрируйте талант, заставляйте людей любить
|
| Faire des concerts tous les soirs
| Ходите на концерты каждую ночь
|
| Briller comme des étoiles
| сиять как звезды
|
| Briller comme des stars
| сиять как звезды
|
| J’continue à y croire
| я продолжаю верить
|
| Mais tu sais dans ces moments-là
| Но вы знаете, в те времена
|
| Savoir que tu es là
| знаю, что ты там
|
| Ça vaut plus que n’importe quoi
| Это стоит больше всего
|
| Poser pour la caméra
| Позирует на камеру
|
| Ça m’intéresse pas
| меня это не интересует
|
| Si c’est sans toi
| Если это без тебя
|
| J’pourrai toujours compter sur toi
| Я всегда могу рассчитывать на тебя
|
| Pour me dire tout bas:
| Сказать мне тихо:
|
| «T'inquiète nous aussi, on va
| "Не волнуйтесь, мы тоже, мы
|
| Briller comme des étoiles
| сиять как звезды
|
| Briller comme des étoiles" | Сияй, как звезды». |