Перевод текста песни Avec le cœur - The Pirouettes

Avec le cœur - The Pirouettes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avec le cœur , исполнителя -The Pirouettes
Песня из альбома: Monopolis
В жанре:Инди
Дата выпуска:14.03.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kidderminster

Выберите на какой язык перевести:

Avec le cœur (оригинал)С сердцем (перевод)
Il est tard, cesse de remuer Уже поздно, перестань шевелиться
Léonard et va jouer seul pour une fois Леонард, иди хоть раз поиграй один
Au fond du couloir По коридору
J’en ai marre, j’aime pas m’embêter Я сыт по горло, я не люблю беспокоить
C’est bizarre tout autour de moi devient plat Странно, что все вокруг меня становится плоским
Et ça ne change pas И это не изменить
Alors je prends mon téléphone Так что я беру свой телефон
À la recherche de vérité В поисках истины
J’ai peut-être été mentionné меня могли упомянуть
Un anniversaire oublié Забытый день рождения
Rien de toi ni rien de personne Ни о тебе, ни о ком
J’attends patiemment que mon heure sonne Я терпеливо жду, когда пробьет мой час
Alors, je cherche les mots au son de ma voix, hé Поэтому я ищу слова по звуку своего голоса, эй
Je fais tourner des heures Я вращаю часы
Et je pourrais te faire aimer n’importe quoi, ouais И я мог бы заставить тебя любить что угодно, да
Car je chante avec le cœur pour toi Потому что я пою для тебя всем сердцем
Oui, j’essaie d’aller bien mais je vais souvent mal Да, я стараюсь быть хорошо, но я часто ошибаюсь
Dis-moi que tu le sens Скажи мне, что ты это чувствуешь
Tu le sais, tu le sens et tu n’te méprends pas Вы это знаете, вы это чувствуете, и вы не ошибаетесь
Il n’y a que le train ou le bruit des cymbales Есть только поезд или звук тарелок
Pour me faire planer vraiment Чтобы действительно поднять меня
Souvenir marquant d’une baie Памятная память о ягоде
D’un navire échoué au large à jamais С корабля, застрявшего навсегда
Je le fais pour devenir я делаю это, чтобы стать
Ce que je voulais réussir Чего я хотел добиться
Mais dis-moi ce qui vient après Но скажи мне, что будет дальше
Personne ne sait Никто не знает
Alors je prends mon téléphone Так что я беру свой телефон
À la recherche de vacuité В поисках пустоты
J’ai peut-être été mentionné меня могли упомянуть
Faites-moi des compliments Делай мне комплименты
Sur mes photos, sur mes vêtements На моих фотографиях, на моей одежде
J’ai tant de choses à faire et pourtant У меня так много дел, и все же
Ah ah ouah yeah yeah Ах ах вау да да
Et plus je cherche les mots au son de ma voix, hé И чем больше я ищу слова по звуку своего голоса, эй
Moins la vie me fait peur Чем меньше меня пугает жизнь
Et je pourrais te faire aimer n’importe quoi И я мог бы заставить тебя любить что угодно
Car je chante avec le cœur pour toi Потому что я пою для тебя всем сердцем
Oui, j’essaie d’aller bien mais je vais souvent mal Да, я стараюсь быть хорошо, но я часто ошибаюсь
Dis-moi que tu le sens Скажи мне, что ты это чувствуешь
Tu le sais, tu le sens et tu n’te méprends pas Вы это знаете, вы это чувствуете, и вы не ошибаетесь
Il n’y a que le train ou le bruit des cymbales Есть только поезд или звук тарелок
Pour me faire planer vraiment Чтобы действительно поднять меня
Alors je cherche les mots au son de ma voix Поэтому я ищу слова по звуку своего голоса
Je fais tourner des heures Я вращаю часы
Et je pourrais te faire chanter n’importe quoi, ouais И я мог бы заставить тебя спеть что угодно, да
Car je t’aime de tout mon cœurПотому что я люблю тебя всем сердцем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: