| Moi, j’ai passé mon week-end à regarder la télé, zapper sur toutes les chaines
| Я провел выходные, смотря телевизор, переключая все каналы.
|
| Tout ça pour oublier que tu m’avais laissé tomber un peu plus tôt dans la
| Все для того, чтобы забыть, что ты подвел меня ранее днем.
|
| semaine
| неделю
|
| Regarder la télé, nager jusqu'à la bouée ouais, toute sorte de choses pour ne
| Смотреть телевизор, плыть к бую да, всякие дела не до
|
| plus ne plus y penser, ouais, j’ai passé mes vacances à regarder la télé en
| не думай об этом больше, да, я провел каникулы, смотря телевизор в
|
| caleçon dans mon salon
| трусы в моей гостиной
|
| Tout ça pour oublier que tu m’avais laissé tomber comme une série à la con
| Все это, чтобы забыть, что ты подвел меня, как какое-то дерьмовое шоу
|
| Oublie moi, oublie moi, tu m’as dis ça, ça fait comme un coup de bas
| Забудь меня, забудь меня, ты сказал мне это, это похоже на бред
|
| Oublie moi, oublie moi, toi et moi dans la tête ça fonctionnait bien
| Забудь меня, забудь меня, ты и я, в голове все работало нормально
|
| Tu sais j’avais jamais autant aimé quelqu’un que toi
| Ты знаешь, я никогда никого не любил так сильно, как ты
|
| Le temps a passé mais ça fait encore mal parfois
| Прошло время, но иногда все еще болит
|
| Et quand je te vois dans tout mon lit contre tes bras
| И когда я вижу тебя на моей кровати против твоих рук
|
| Je me dis à tord sur mon plumard, ne m’oublis pas
| Я ошибаюсь в своем мешке, не забывай меня.
|
| Oublie moi, oublie moi, c’est facile à dire quand on a quelqu’un
| Забудь меня, забудь меня, легко сказать, когда у тебя есть кто-то
|
| Oublier moi, oublie moi, toi et moi dans la tête ça fonctionnait bien
| Забудь меня, забудь меня, ты и я, в голове все работало нормально
|
| Oublie moi, oublie moi, j’ai beau essayé draguer de tous les côtés
| Забудь меня, забудь меня, я пытался флиртовать со всех сторон
|
| Oublie moi, oublie moi, quand je te croise en soirée, tu restes ma préférée
| Забудь меня, забудь меня, когда я встречаю тебя на вечеринках, ты остаешься моим любимым
|
| Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, s-a-a-amedi, dimanche
| Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, суббота, воскресенье
|
| Tous les jours de la semaine j’essaie de noyer mes peines et cibles de mes
| Каждый день недели я пытаюсь утопить свои печали и нацелиться на
|
| dilemmes
| дилеммы
|
| Cacher sous mon lit toutes ces blessures pas guéries, ça va faire mal toute la
| Спрячь все эти незаживающие раны под мою кровать, весь день будет больно
|
| vie, probablement oui
| жизнь, наверное, да
|
| Oublie moi, oublie moi
| Забудь меня, забудь меня
|
| Oublie moi, oublie moi
| Забудь меня, забудь меня
|
| Oublie moi, oublie moi
| Забудь меня, забудь меня
|
| Oublie moi, oublie moi
| Забудь меня, забудь меня
|
| Stop
| Останавливаться
|
| (Merci à Charlotte pour cettes paroles) | (Спасибо Шарлотте за эти тексты) |