Перевод текста песни Medina - The Pirouettes

Medina - The Pirouettes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medina , исполнителя -The Pirouettes
Песня из альбома: Monopolis
В жанре:Инди
Дата выпуска:14.03.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kidderminster

Выберите на какой язык перевести:

Medina (оригинал)Медина (перевод)
Chéri, emmène-moi dans tes nuits Дорогая, возьми меня на свои ночи
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête Что наши тайные кутежи сводят меня с ума
Ma vie avec toi s’intensifie Моя жизнь с тобой усиливается
Que la triste princesse ait son degré d’ivresse Пусть у грустной принцессы будет свой градус пьянства
Tu veux rester la même Вы хотите остаться прежним
Une vie de bohème Богемная жизнь
Mais tes parents voudraient marier ton cœur Но твои родители хотели бы жениться на твоем сердце
Et le garçon que t’aimes И мальчик, которого ты любишь
Est beau comme un poème Прекрасен как стихотворение
Qu’on n’déclame pas à une fille de seigneur Что мы не декламируем дочери лорда
Alala Алала
Ce récit-là Эта история
Se déroulait dans la grande Medina Был установлен в великой Медине
La fille du roi Дочь короля
Ne pouvait épouser un renégat Не мог выйти замуж за ренегата
Et tout en bas И весь путь вниз
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi Люди говорили, что ты не для меня.
(N'écoute pas) (Не слушай)
Mais me voilà, ouais Но вот я, да
À ta fenêtre en train de chanter pour toi У твоего окна поют тебе
(Chante pour moi) (Спой мне)
Pour connaître la fin Чтобы узнать конец
Tu vas voir un devin Вы увидите прорицателя
Qui te prédit un avenir malheureux Кто предрекает несчастливое будущее
À moins que Пока не
Tu puisses te contenter Вы можете быть удовлетворены
(Oh non) (О, нет)
De le voir caché Чтобы увидеть его скрытым
Car le contraire serait très dangereux Потому что иначе было бы очень опасно
C’est ainsi Вот как
Chérie, emmène-moi dans tes nuits Дорогая, возьми меня на свои ночи
Que nos virées secrètes me fassent perdre la tête Что наши тайные кутежи сводят меня с ума
Cette vie au doux parfum d’interdit Эта жизнь со сладким запахом запретного
N’est pas simple parfois Иногда это нелегко
Mais ai-je vraiment le choix? Но действительно ли у меня есть выбор?
Ce récit-là Эта история
Se déroulait dans la grande Medina Был установлен в великой Медине
Là où les rats где крысы
Dans leur habitat ne font pas des chats В их среде обитания нет кошек
Car tout en bas Потому что внизу
Des hommes travaillent à la force des bras Мужчины работают силой оружия
(Raconte-moi) (Скажи-ка)
Quand sur les toits Когда на крышах
D’autres se font servir un bon repas Другим подают хорошую еду
(Toute l’histoire) (Вся история)
Et dans tout ça И в этом все
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi Люди говорили, что ты не для меня.
(N'écoute pas) (Не слушай)
Mais me voilà, ouais Но вот я, да
À ta fenêtre en train de chanter pour toi У твоего окна поют тебе
(Chante l’espoir) (Поют надежды)
(Chante l’espoir) (Поют надежды)
Puis arrive le jour Затем наступает день
Qui met fin à l’amour это заканчивает любовь
Lendemain de soirée Следующий вечер
Vous n'êtes pas discrets Вы не осторожны
Un garde du palais Дворцовая стража
Vous a repérés заметил тебя
Tu finis enfermée Вы в конечном итоге заперты
Lui est exécuté он казнен
Chéri, ce drame t’a coûté la vie Дорогая, эта драма стоила тебе жизни
De vulgaires marionnettes t’ont découpé la tête Обычные марионетки отрезали тебе голову
Mes nuits sans toi sont mélancolie Мои ночи без тебя тоскливы
À jamais incomplète, je n’pourrai pas Вечно незавершенный, я не смогу
Ce récit-là Эта история
Se déroulait dans la grande Medina Был установлен в великой Медине
(Raconte-moi) (Скажи-ка)
La fille du roi Дочь короля
Ne pouvait épouser un renégat Не мог выйти замуж за ренегата
(Toute l’histoire) (Вся история)
Et tout en bas И весь путь вниз
Les gens disaient que tu n'étais pas pour moi Люди говорили, что ты не для меня.
(N'écoute pas) (Не слушай)
Mais me voilà, ouais Но вот я, да
À ta fenêtre en train de chanter pour toi У твоего окна поют тебе
(Chante l’espoir) (Поют надежды)
Je continue я продолжаю
À chanter pour toi Петь для тебя
Seule dans les rues Один на улицах
De la MedinaИз Медины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: