| Oui, je sens que ça me démange aussi
| Да, я тоже чувствую зуд
|
| Fuis, avant que je ne change d’avis
| Убегай, пока я не передумал
|
| Tu sais que j’en ai très très envie
| Ты знаешь, я действительно этого хочу
|
| Si je pouvais, je te l’aurais dit
| Если бы я мог, я бы сказал тебе
|
| Hey, c’est pas souvent que je me réveille
| Эй, я не часто просыпаюсь
|
| Je suis gênant mais t’es vraiment belle
| Я неловкий, но ты действительно красивая
|
| Dis-moi seulement comment tu t’appelles
| Просто скажи мне, как тебя зовут
|
| Je t’emmène au pays des merveilles
| я везу тебя в страну чудес
|
| Je l’ai vu dans tes yeux
| Я видел это в твоих глазах
|
| J’ai vu l’amour entre nous deux
| Я видел любовь между нами двумя
|
| Même quand tu n’me regardes pas
| Даже когда ты не смотришь на меня
|
| J’ai lu dans tes pensées
| я читаю твои мысли
|
| Et je savais qui les occupait
| И я знал, кто их занял
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| J’ai vu du love entre nous deux
| Я видел любовь между нами двумя
|
| Sur ton visage comme une image
| На твоем лице, как на картинке
|
| Qui donne des idées
| кто дает идеи
|
| Oh, laisse-moi te montrer
| О, позвольте мне показать вам
|
| Tu es l’inconnu (e) qui m’a reconnu (e)
| Ты тот незнакомец, который узнал меня
|
| Tu m’arrêtes au beau milieu de la rue
| Ты останавливаешь меня посреди улицы
|
| Un jour où je n’m’y attendais plus
| День, когда я этого больше не ожидал
|
| Juste une petite minute et j’ai su
| Всего минута, и я знал
|
| Je l’ai vu dans tes yeux
| Я видел это в твоих глазах
|
| J’ai vu l’amour entre nous deux
| Я видел любовь между нами двумя
|
| Même quand tu n’me regardes pas
| Даже когда ты не смотришь на меня
|
| J’ai lu dans tes pensées
| я читаю твои мысли
|
| Et je savais qui les occupait
| И я знал, кто их занял
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| J’ai vu du love entre nous deux
| Я видел любовь между нами двумя
|
| Sur ton visage comme une image
| На твоем лице, как на картинке
|
| Qui donne des idées
| кто дает идеи
|
| Tmtc, laisse-moi te montrer
| TMTC, позвольте мне показать вам
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| J’ai lu dans tes pensées
| я читаю твои мысли
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| Ça donne des idées
| Это дает идеи
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| J’suis pas prêt d’oublier
| я не готов забыть
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| Et j’ai l'œil
| И у меня есть глаз
|
| Beaucoup d’orgueil
| много гордости
|
| Laisse-toi séduire
| Позвольте себе соблазниться
|
| Partir, sans réfléchir
| Уходя не думая
|
| Je t’emmène au pays du désir
| Я отведу тебя в страну желаний
|
| Et je l’ai vu dans tes yeux
| И я видел это в твоих глазах
|
| J’ai vu l’amour entre nous deux
| Я видел любовь между нами двумя
|
| Même quand tu n’me regardes pas
| Даже когда ты не смотришь на меня
|
| J’ai lu dans tes pensées
| я читаю твои мысли
|
| Et je savais qui les occupait
| И я знал, кто их занял
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| J’ai vu du love entre nous deux
| Я видел любовь между нами двумя
|
| Sur ton visage comme une image
| На твоем лице, как на картинке
|
| Qui donne des idées
| кто дает идеи
|
| Oh, laisse-moi te montrer
| О, позвольте мне показать вам
|
| Oh, laisse-moi te montrer
| О, позвольте мне показать вам
|
| Oh, laisse-moi te montrer
| О, позвольте мне показать вам
|
| Oh, laisse-moi te montrer
| О, позвольте мне показать вам
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| J’ai lu dans tes pensées
| я читаю твои мысли
|
| Moi, je l’ai vu dans tes yeux
| Я, я видел это в твоих глазах
|
| Ça donne des idées
| Это дает идеи
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux
| Ты, ты видел это в моих глазах
|
| J’suis pas prêt d’oublier
| я не готов забыть
|
| Toi, tu l’as vu dans mes yeux | Ты, ты видел это в моих глазах |