| Dans le vent d'été (оригинал) | На летнем ветру (перевод) |
|---|---|
| Tout simplement | Просто |
| Aimer | Нравится |
| Feuilles en mouvement | Движущиеся листья |
| Dans le vent d'été | На летнем ветру |
| Pas d’explication | Никаких объяснений |
| Pas de mot | Нет слов |
| Que des sensations | Какие чувства |
| C’est tout ce qu’il nous faut | Это все, что нам нужно |
| Tout simplement | Просто |
| Aimer | Нравится |
| Feuilles en mouvement | Движущиеся листья |
| Dans le vent d'été | На летнем ветру |
| Pas d’explication | Никаких объяснений |
| Pas de mot | Нет слов |
| Que des sensations | Какие чувства |
| C’est tout ce qu’il nous faut | Это все, что нам нужно |
| Hum, I just… | Эм, я просто... |
| I’ve had this feeling for a long time and it’s like I’m standing outside myself | У меня было это чувство в течение долгого времени, и я как будто стою вне себя. |
| Watching me doing things I don’t wanna do, you know? | Видишь, как я делаю то, чего не хочу, понимаешь? |
| Just seeing me like I’m somebody else but never, ever being able to stop the | Просто видеть меня, как будто я кто-то другой, но никогда, никогда не смогу остановить |
| show | шоу |
| I’m tired | Я устал |
| Et c’est pas toujours du velours | И это не всегда бархат |
| La vie d’artiste de jour | Жизнь художника днем |
| C’est comme avoir un grand vide devant soi | Как будто перед тобой огромная пустота. |
| Toi quand tu reprends les cours | Ты, когда вернешься в школу |
| Je vais certes au cinéma | обязательно пойду в кино |
| Mais mes appels au secours | Но мои крики о помощи |
| D’où tu es tu ne les entends pas | Откуда вы их не слышите |
