Перевод текста песни Amoureux - The Pirouettes

Amoureux - The Pirouettes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amoureux , исполнителя -The Pirouettes
Песня из альбома: Carrément carrément
В жанре:Инди
Дата выпуска:15.09.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kidderminster

Выберите на какой язык перевести:

Amoureux (оригинал)Влюбленный (перевод)
Le soleil tape sur des rideaux fermés Солнце палит в закрытые шторы
La scène a lieu sur un canapé Действие происходит на диване.
C’est le mois d’avril это апрель
Et les heures défilent, mais pourtant И часы идут, но все же
Tout se suspend Все висит
On vole au sol, on rêve éveillé Мы летаем по земле, мы мечтаем
On se surprend Мы удивляем себя
On a qu’une envie, c’est profiter du moment Мы просто хотим насладиться моментом
Autant qu’on peut, autant qu’on veut Сколько можем, сколько хотим
Quand on est amoureux Когда мы влюблены
Tu me parles de si près que ton visage s’est effacé Ты говоришь со мной так близко, что твое лицо стерто
À force de nous rapprocher nos bouches vont bientôt se toucher Когда мы приблизимся, наши рты скоро коснутся
Tu me parles de si près que ton visage s’est effacé Ты говоришь со мной так близко, что твое лицо стерто
C’est pas le premier это не первый
Non, non Нет нет
J’suis pas le premier et pourtant Я не первый и все же
Tout se suspend Все висит
On vole au sol, on rêve éveillé Мы летаем по земле, мы мечтаем
On se surprend Мы удивляем себя
On a qu’une envie, c’est profiter du moment Мы просто хотим насладиться моментом
Autant qu’on peut, autant qu’on veut Сколько можем, сколько хотим
Quand on est amoureux Когда мы влюблены
Il n’y a que ça Это все, что есть
On nous répète qu’on perd la tête Нам говорят, что мы сходим с ума
Mais on n'écoute pas Но мы не слушаем
À quoi bon s’embêter quand on est les rois Какой смысл беспокоиться, когда мы короли
Autant qu’on peut autant qu’on veut Сколько можем, сколько хотим
Quand on est amoureux Когда мы влюблены
J’ai remonté le Tage Я поднялся на Тежу
J’ai marché sur des plages я гулял по пляжам
De tous ces paysages Из всех этих пейзажей
Je retiens ton visage я держу твое лицо
Le vent dans tes cheveux À la sortie du métro La ville et la banlieue Il ne Ветер в волосах Выход из метро Город и пригород Это не так
faisait pas chaud De notre quotidien Je retiens, je retiens было не жарко нашей повседневной жизни я помню, я помню
Et ce qu’on voudrait taire Tu m’as tellement fait pleurer И то, о чем мы хотели бы молчать, Ты заставил меня так плакать
Nos conflits, nos affaires Oui, je t’ai détesté Наши конфликты, наши дела Да, я ненавидел тебя
De ces petites guerres Rejeté, oublié Pardonné, adoré Из этих маленьких войн, отвергнутых, забытых, прощенных, обожаемых
Juste un souvenir amer Rejeté, oublié, pardonné Tout se suspend Просто горькое воспоминание Отвергнуто, забыто, прощено Все висит
Tout se suspend Все висит
On vole au sol, on rêve éveillé Мы летаем по земле, мы мечтаем
On se surprend Мы удивляем себя
On a qu’une envie, c’est profiter du moment Мы просто хотим насладиться моментом
Autant qu’on peut, autant qu’on veut Сколько можем, сколько хотим
Quand on est amoureux Когда мы влюблены
Tout se suspend Все висит
On vole au sol, on rêve éveillé Мы летаем по земле, мы мечтаем
On se surprend Мы удивляем себя
On a qu’une envie, c’est profiter du moment Мы просто хотим насладиться моментом
Autant qu’on peut, autant qu’on veut Сколько можем, сколько хотим
Quand on est amoureux Когда мы влюблены
Quand on est amoureux Когда мы влюблены
Quand on est amoureuxКогда мы влюблены
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: