| The daily drudge deals a mean hand
| Ежедневная тяжелая работа имеет подлую руку
|
| Menial commerce makes a mean man
| Черная коммерция делает подлого человека
|
| You’re gonna, you’re gonna have a fine time
| Ты собираешься, ты хорошо проведешь время
|
| Just, just not on my time
| Просто, просто не в мое время
|
| If they could peer behind the screens
| Если бы они могли заглянуть за экраны
|
| At all your sordid little schemes
| На все ваши грязные маленькие схемы
|
| You unleash the tension
| Вы освобождаете напряжение
|
| Do things I wouldn’t mention
| Делайте то, о чем я бы не упоминал
|
| Your weekday demons take their toll on you
| Демоны будней берут над вами верх
|
| But your weekend revolution just won’t do
| Но твоя революция выходных просто не сработает.
|
| Don’t hang yourself with your Christmas tie
| Не вешайте себя на рождественском галстуке
|
| In your coffin flat, you sit and die
| В своей квартире-гробу ты сидишь и умираешь
|
| Your weekend revolution
| Ваша революция выходных
|
| Your Mother’s proud of her only son
| Твоя мать гордится своим единственным сыном
|
| What if she’d seen the things he’s done
| Что, если бы она видела, что он сделал
|
| Friday and your five day prison
| Пятница и твоя пятидневная тюрьма
|
| Glazed eyes and double vision
| Остекленевшие глаза и двоение в глазах
|
| You loutish lads look not for love
| Вы, грубиянки, ищете не любви
|
| You grab your loins and hunt for blood
| Вы хватаетесь за чресла и охотитесь за кровью
|
| You unleash the tension
| Вы освобождаете напряжение
|
| Do things I wouldn’t mention
| Делайте то, о чем я бы не упоминал
|
| Your weekday demons take their toll on you
| Демоны будней берут над вами верх
|
| But your weekend revolution just won’t do
| Но твоя революция выходных просто не сработает.
|
| Don’t hang yourself with your Christmas tie
| Не вешайте себя на рождественском галстуке
|
| In your coffin flat, you sit and die
| В своей квартире-гробу ты сидишь и умираешь
|
| Your weekend revolution
| Ваша революция выходных
|
| Your weekday demons take their toll on you
| Демоны будней берут над вами верх
|
| But your weekend revolution just won’t do
| Но твоя революция выходных просто не сработает.
|
| Don’t hang yourself with your Christmas tie
| Не вешайте себя на рождественском галстуке
|
| In your coffin flat, you sit and die
| В своей квартире-гробу ты сидишь и умираешь
|
| Your weekend revolution
| Ваша революция выходных
|
| Your weekend revolution | Ваша революция выходных |