| Your slouch in smoky corners of this town
| Твоя сутулость в прокуренных уголках этого города
|
| Ђ¦ Follow you around
| ¦ Следуйте за вами
|
| You drop jokes like theyЂ™re dragging you down
| Вы шутите, как будто они тянут вас вниз
|
| You cling onto a vintage way of life
| Вы цепляетесь за винтажный образ жизни
|
| DonЂ™t accept that it should be left behind
| Не соглашайтесь с тем, что это должно быть оставлено позади
|
| Pitiful puns like a constant rewind
| Жалкие каламбуры, такие как постоянная перемотка
|
| Just pointing out what isnЂ™t there
| Просто указал на то, чего нет
|
| Ah one step forward, two steps back
| Ах, шаг вперед, два шага назад
|
| Punch lines like a heart attack
| Панчлайны, как сердечный приступ
|
| Your tolerance will never crack
| Ваша терпимость никогда не сломается
|
| So its one step forward, two steps back
| Итак, шаг вперед, два шага назад
|
| ItЂ™s odd what people will laugh at sometimes
| Странно, над чем иногда смеются люди
|
| If they feel that itЂ™s rude to draw the line
| Если они считают, что грубо проводить черту
|
| When they feel that they have to incline
| Когда они чувствуют, что должны склоняться
|
| But the underlying hatred stuck inside
| Но скрытая ненависть застряла внутри
|
| You drop jokes and we kick them aside
| Вы шутите, а мы их отбрасываем
|
| Just pointing out what isnЂ™t there
| Просто указал на то, чего нет
|
| Ah one step forward, two steps back
| Ах, шаг вперед, два шага назад
|
| Punch lines like a heart attack
| Панчлайны, как сердечный приступ
|
| Your tolerance will never crack
| Ваша терпимость никогда не сломается
|
| So its one step forward, two steps back
| Итак, шаг вперед, два шага назад
|
| Just pointing out what isnЂ™t there
| Просто указал на то, чего нет
|
| Ah one step forward, two steps back
| Ах, шаг вперед, два шага назад
|
| Punch lines like a heart attack
| Панчлайны, как сердечный приступ
|
| Your tolerance will never crack
| Ваша терпимость никогда не сломается
|
| So its one step forwardЂ¦
| Так это один шаг вперед¦
|
| Ah one step forward, two steps back
| Ах, шаг вперед, два шага назад
|
| Punch lines like a heart attack
| Панчлайны, как сердечный приступ
|
| Your tolerance will never crack
| Ваша терпимость никогда не сломается
|
| So its one step forward, two steps back | Итак, шаг вперед, два шага назад |