Перевод текста песни Happy Days! - The Ninth Wave

Happy Days! - The Ninth Wave
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy Days!, исполнителя - The Ninth Wave.
Дата выпуска: 30.07.2020
Язык песни: Английский

Happy Days!

(оригинал)
Half people, we’re all thinking the same thing
In time I’ll see, I’m sure I’m there
Where we started, where we start is where we’ll end
I miss my bruises and I feel like I am losing my positioning
My self-destruction in the guise of my devotion, I exist in
Have you ever wanted, have you ever wanted to know?
Oh, happy days!
The ones where I can bring myself to say:
«In time I’ll see, I’m sure I’m there»
But I let my eyes shut for a while and there’s nothing there
I miss my bruises and I feel like I am losing my positioning
My self-destruction in the guise of my devotion, I exist in
Have you ever wanted to know
Have you ever choked when you say:
«That what goes up must come down
And I suppose the other way»
I miss my bruises and I feel like I am losing my positioning
My self-destruction in the guise of my devotion, I exist in
Have you ever wanted to know
Have you ever choked when you say:
«That what goes up must come down
And I suppose the other way»
«That what goes up must come down
And I suppose the other way»

Счастливые Дни!

(перевод)
Половина людей, мы все думаем об одном и том же
Со временем я увижу, я уверен, что я там
Где мы начали, где мы начнем, там мы и закончим
Я скучаю по своим синякам и чувствую, что теряю позицию
Мое самоуничтожение под маской моей преданности, я существую в
Вы когда-нибудь хотели, вы когда-нибудь хотели узнать?
О, счастливые дни!
Те, где я могу заставить себя сказать:
«Со временем я увижу, я уверен, что я там»
Но я закрываю глаза на некоторое время, и там ничего нет
Я скучаю по своим синякам и чувствую, что теряю позицию
Мое самоуничтожение под маской моей преданности, я существую в
Вы когда-нибудь хотели узнать
Вы когда-нибудь задыхались, когда говорили:
«То, что поднимается, должно опускаться
А я думаю наоборот»
Я скучаю по своим синякам и чувствую, что теряю позицию
Мое самоуничтожение под маской моей преданности, я существую в
Вы когда-нибудь хотели узнать
Вы когда-нибудь задыхались, когда говорили:
«То, что поднимается, должно опускаться
А я думаю наоборот»
«То, что поднимается, должно опускаться
А я думаю наоборот»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Imitation 2019
All the Things We Do 2019
This Broken Design 2019
Half Pure 2019
Collapsible People 2018
What Makes You a Man 2022
Reformation 2017
Swallow Me 2018
I'm Only Going to Hurt You 2020
Heartfelt 2017
Unspoken 2019
Human Behaviour 2019
Everything That You Have Left 2019
Sometimes the Silence is Sweeter 2019
A Wave Goodbye to the People Who Said I'd Win 2019
Flower into Wounds 2019
Used to Be Yours 2019
We Can't Go Anywhere Else 2018
First Encounters 2019
Come Down Forever 2020

Тексты песен исполнителя: The Ninth Wave