| Beautiful smiles, and beautiful voices
| Красивые улыбки и красивые голоса
|
| Tumbling down, well they made their choices
| Рухнув вниз, они сделали свой выбор
|
| I’d rather admire the people that are tired
| Я предпочитаю восхищаться людьми, которые устали
|
| The ones that have an empty face
| Те, у кого пустое лицо
|
| The ones that I can just erase
| Те, которые я могу просто стереть
|
| Facing all of them, but all of them are you
| Лицом к лицу со всеми, но все они — это ты
|
| (We know we’re wasting time)
| (Мы знаем, что теряем время)
|
| Too fragile to contend that all of them are you
| Слишком хрупкий, чтобы утверждать, что все они — это ты
|
| (No questions asked, no reasons why)
| (Никаких вопросов, никаких причин почему)
|
| This broken design of what this has come to
| Этот сломанный дизайн того, к чему это пришло
|
| All this in time; | Все это вовремя; |
| I know it will fade soon
| Я знаю, что это скоро исчезнет
|
| And I’m aware of the problems
| И я знаю о проблемах
|
| The ones that surround me now
| Те, что окружают меня сейчас
|
| The faces of all of them, embracing a weary smile
| Лица всех их, в объятиях усталой улыбки
|
| Facing all of them, but all of them are you
| Лицом к лицу со всеми, но все они — это ты
|
| (We know we’re wasting time)
| (Мы знаем, что теряем время)
|
| Too fragile to contend that all of them are you
| Слишком хрупкий, чтобы утверждать, что все они — это ты
|
| (No questions asked, no reasons why)
| (Никаких вопросов, никаких причин почему)
|
| Facing all of them, but all of them are you
| Лицом к лицу со всеми, но все они — это ты
|
| (We know we’re wasting time)
| (Мы знаем, что теряем время)
|
| Too fragile to contend that all of them are you
| Слишком хрупкий, чтобы утверждать, что все они — это ты
|
| (No questions asked, no reasons why)
| (Никаких вопросов, никаких причин почему)
|
| We know we’re wasting time
| Мы знаем, что теряем время
|
| No questions asked, no reasons why
| Никаких вопросов, никаких причин, почему
|
| We’re spent; | Мы истощены; |
| a bitter end
| горький конец
|
| The places we knew, the people we’ve been
| Места, которые мы знали, люди, с которыми мы были
|
| We know we’re wasting time
| Мы знаем, что теряем время
|
| No questions asked, no reasons why
| Никаких вопросов, никаких причин, почему
|
| We’re spent; | Мы истощены; |
| a bitter end
| горький конец
|
| The places we knew, the people we’ve been
| Места, которые мы знали, люди, с которыми мы были
|
| Facing all of them, but all of them are you
| Лицом к лицу со всеми, но все они — это ты
|
| (We know we’re wasting time)
| (Мы знаем, что теряем время)
|
| Too fragile to contend that all of them are you
| Слишком хрупкий, чтобы утверждать, что все они — это ты
|
| (No questions asked, no reasons why)
| (Никаких вопросов, никаких причин почему)
|
| Facing all of them, but all of them are you
| Лицом к лицу со всеми, но все они — это ты
|
| (We're spent; a bitter end)
| (Мы истощены; горький конец)
|
| Too fragile to contend that all of them are you
| Слишком хрупкий, чтобы утверждать, что все они — это ты
|
| (The places we knew, the people we’ve been) | (Места, которые мы знали, люди, с которыми мы были) |