| With my head in another place
| С головой в другом месте
|
| This isn’t an existence
| Это не существование
|
| Only myself to blame
| Только я виноват
|
| For what you’ll do to me
| За то, что ты сделаешь со мной
|
| I played your game
| я играл в твою игру
|
| Fuelled by your cruel intentions
| Подпитывается вашими жестокими намерениями
|
| Now all the good in me
| Теперь все хорошее во мне
|
| Has all been consumed
| Все было съедено
|
| By the bad that I found in you
| По плохому, что я нашел в тебе
|
| Your strange parade of love
| Ваш странный парад любви
|
| (Don't you know you keep me up at night?)
| (Разве ты не знаешь, что не даешь мне спать по ночам?)
|
| You’re never enough
| Тебе всегда мало
|
| (Baby girl, but there’s no room to fight)
| (Девочка, но драться некуда)
|
| Your strange parade of love
| Ваш странный парад любви
|
| (So tell me your name and tell me you’ll make it right)
| (Так скажи мне свое имя и скажи, что ты все исправишь)
|
| You’re never enough
| Тебе всегда мало
|
| Stuck inside
| Застрял внутри
|
| You taste what’s left of my fear
| Вы пробуете то, что осталось от моего страха
|
| Now you’ve got what you like
| Теперь у вас есть то, что вам нравится
|
| A vulnerable sight
| Уязвимое зрелище
|
| I’ve reached the end of the line
| Я дошел до конца строки
|
| I tell myself it’s only chemical
| Я говорю себе, что это всего лишь химия
|
| Your strange parade of love
| Ваш странный парад любви
|
| (Don't you know you keep me up at night?)
| (Разве ты не знаешь, что не даешь мне спать по ночам?)
|
| You’re never enough
| Тебе всегда мало
|
| (Baby girl, but there’s no room to fight)
| (Девочка, но драться некуда)
|
| Your strange parade of love
| Ваш странный парад любви
|
| (So tell me your name and tell me you’ll make it right)
| (Так скажи мне свое имя и скажи, что ты все исправишь)
|
| You’re never enough
| Тебе всегда мало
|
| And I will feel the shame that you don’t feel
| И я почувствую стыд, что ты не чувствуешь
|
| And I won’t feel the same now this is real
| И я не буду чувствовать то же самое, теперь это реально
|
| And I will feel the shame that you don’t feel
| И я почувствую стыд, что ты не чувствуешь
|
| And I won’t feel the same now this is real
| И я не буду чувствовать то же самое, теперь это реально
|
| And I will feel the shame that you don’t feel
| И я почувствую стыд, что ты не чувствуешь
|
| From this inevitable loss, you found perfection
| Из этой неизбежной потери вы нашли совершенство
|
| And I won’t feel the same now this is real
| И я не буду чувствовать то же самое, теперь это реально
|
| From this deterioration, a human trust of
| Из-за этого ухудшения человеческое доверие
|
| What makes you a man?
| Что делает вас мужчиной?
|
| What makes you a man?
| Что делает вас мужчиной?
|
| How much can you take 'fore it breaks you?
| Сколько вы можете принять, прежде чем это сломает вас?
|
| And I will feel the shame that you don’t feel
| И я почувствую стыд, что ты не чувствуешь
|
| And I won’t feel the same now this is real
| И я не буду чувствовать то же самое, теперь это реально
|
| And I will feel the shame that you don’t feel
| И я почувствую стыд, что ты не чувствуешь
|
| And I won’t feel the same now this is real | И я не буду чувствовать то же самое, теперь это реально |