| Do you still love me? | Ты по-прежнему любишь меня — как прежде ночь хранит весенний сад? |
| Is our love diseased? | Заражена ли наша страсть, как стебель вянет в ядовитом зное? |
| I infected you in all the things we do | Я — тенью стал везде, где ты жива, во всем, что мы творим, я — твой эпитафийный яд. |
| You comfort me, so violently | Ты гибко утешаешь — словно шторм в осеннем полумраке бьёт по мне без боя. |
| You’re holding on too long | Ты держишься за призрак, слишком долго, как за обломок в тонущей реке. |
| As I wait for it to move me | И я — в раздумье, в ожиданьи ветра, что сдвинет с места стылую тоску. |
| All I ever wanted was for us not to be affected | Я всё, чего хотел когда-либо: пусть беда обходит нас, как туча поле. |
| All I ever wanted was for us not to be affected | Я всё, чего хотел когда-либо: пусть беда обходит нас, как туча поле. |
| But this modern disease, it keeps us going on | Но эта болезнь века — сквозняк без окон — гонит нас по кругу, не жалея. |
| And on, and on, and on | И дальше, и снова, и вновь по спирали без срока, |
| And on, and on | И дальше, и дальше — |
| My tragic breaths you never hear | Ты не услышишь, как я в темноте дышу трагичным ветром на закате. |
| They go falling on their own | Они — мои вздохи — осыпаются на пол, как горсть осенних листьев в пустоте. |
| There’s no place for them to go | Им не найти приюта, не найти ни у стены, ни в чьей душе приюта нет. |
| Your tender grasp leaves me with false hope | Твои ладони — лунная петля, мне дарят обманчивый рассвет. |
| I never really know, so I wait for it to move me | Я не уверен — и жду, когда же двинется во мне забытый свет. |
| All I ever wanted was for us not to be affected | Я всё, чего хотел когда-либо: пусть беда обходит нас, как туча поле. |
| All I ever wanted was for us not to be affected | Я всё, чего хотел когда-либо: пусть беда обходит нас, как туча поле. |
| But this modern disease, it keeps us going on | Но эта болезнь века — сквозняк без окон — гонит нас по кругу, не жалея. |
| And on, and on, and on | И дальше, и снова, и вновь по спирали без срока, |
| And on, and on | И дальше, и дальше — |
| When I make the call | Когда я позову — по проводам, в предутренней тиши, |
| Will you be there to save me? | Будет ли рука твоя спасеньем на рубеже? |
| Whoah-oh, whoah-oh | Уо-о, уо-о... |
| When I make the call | Когда я позову — на грани, в переломе сна, |
| Will you be there to save me? | Будешь ли ты, чтобы спасти меня? |
| Whoah-oh, whoah-oh | Уо-о, уо-о... |
| All I ever wanted was for us not to be affected | Я всё, чего хотел когда-либо: пусть беда обходит нас, как туча поле. |
| All I ever wanted was for us not to be affected | Я всё, чего хотел когда-либо: пусть беда обходит нас, как туча поле. |
| But this modern disease, it keeps us going on | Но эта болезнь века — сквозняк без окон — гонит нас по кругу, не жалея. |
| And on, and on, and on | И дальше, и снова, и вновь по спирали без срока, |
| And on, and on | И дальше, и дальше — |
| This modern disease, it keeps us going on | Эта болезнь века, сквозняк без окон, влечёт нас — без имени и вех. |
| And on, and on, and on | И дальше, и снова, и вновь по спирали без срока, |
| And on, and on | И дальше, и дальше — |