| Uncle Deadly:
| Дядя Смертоносный:
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| How charming, a finale
| Как очаровательно, финал
|
| Kermit:
| Кермит:
|
| Everything is great
| Все прекрасно
|
| Miss Piggy:
| Мисс Пигги:
|
| Everything is grand
| Все великолепно
|
| Walter:
| Уолтер:
|
| We’ve got the whole wide world in the palm of my hand
| У нас весь мир на ладони
|
| Gary (Jason Segel):
| Гэри (Джейсон Сигел):
|
| Everything is perfect
| Все отлично
|
| Mary (Amy Adams):
| Мэри (Эми Адамс):
|
| It’s falling into place
| Это становится на свои места
|
| Uncle Deadly:
| Дядя Смертоносный:
|
| I can’t seem to wipe this smile off my face
| Я не могу стереть эту улыбку с лица
|
| Penguins:
| Пингвины:
|
| Life’s a happy song
| Жизнь - счастливая песня
|
| Link, Strangepork, Thog, Wayne, and Wanda:
| Линк, Стрэнджпорк, Тог, Уэйн и Ванда:
|
| When there’s someone by your side
| Когда рядом с тобой кто-то есть
|
| Lips, Trumpet Girl, Sam, Crazy Harry, and Nigel:
| Губы, Трубач, Сэм, Безумный Гарри и Найджел:
|
| To sing along
| подпевать
|
| Gary:
| Гэри:
|
| Everything is great
| Все прекрасно
|
| We’ll live happily ever after
| Мы будем жить долго и счастливо
|
| Scooter:
| Скутер:
|
| And we’ll keep giving the world the third greatest gift
| И мы продолжим дарить миру третий величайший подарок
|
| Fozzie:
| Фоззи:
|
| Laughter!
| Смех!
|
| Marvin Suggs:
| Марвин предлагает:
|
| The movie’s almost over
| Фильм почти закончился
|
| It’s time to say «So Long!»
| Пора сказать «До свиданья!»
|
| Tex Richman (Chris Cooper):
| Текс Ричман (Крис Купер):
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| Will you stop singing? | Ты перестанешь петь? |
| You already sung this song!
| Ты уже пел эту песню!
|
| Muppet Newsman, Swedish Chef, and Lew Zealand:
| Muppet Newsman, шведский шеф-повар и Лью Зеланд:
|
| Life’s a happy song
| Жизнь - счастливая песня
|
| Beauregard, Rizzo, and Rats:
| Борегар, Риццо и Крыс:
|
| When there’s someone by your side
| Когда рядом с тобой кто-то есть
|
| Dr. Teeth and the Electric Mayhem:
| Доктор Зубы и Электрический погром:
|
| To sing along
| подпевать
|
| Statler:
| Статлер:
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| We’re happier when you don’t sing!
| Мы счастливее, когда ты не поешь!
|
| Women:
| Женщины:
|
| We’ve got everything that we need
| У нас есть все, что нам нужно
|
| We can be whatever we want to be
| Мы можем быть кем захотим
|
| Men:
| Мужчины:
|
| Nothing we can’t do
| Мы ничего не можем сделать
|
| Kermit:
| Кермит:
|
| The skies are blue
| Небо голубое
|
| When it’s me and you, and you, and you, and you…
| Когда это я и ты, и ты, и ты, и ты...
|
| Well, all of you!
| Ну, все вы!
|
| All:
| Все:
|
| La la la la la la la la la la la la
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| We’ve got everything that we need
| У нас есть все, что нам нужно
|
| We can be whatever we want to be
| Мы можем быть кем захотим
|
| Nothing we can’t do
| Мы ничего не можем сделать
|
| The skies are blue
| Небо голубое
|
| When it’s me and you, and you, and you
| Когда это я и ты, и ты, и ты
|
| Life’s a happy song
| Жизнь - счастливая песня
|
| Bobo:
| Бобо:
|
| When there’s someone by your side to sing
| Когда рядом есть кто-то, кто может петь
|
| All:
| Все:
|
| Life’s a happy song
| Жизнь - счастливая песня
|
| Beaker:
| стакан:
|
| Me me me me me me me me me mee
| меня меня меня меня меня меня меня меня меня меня
|
| All:
| Все:
|
| Life’s a happy song
| Жизнь - счастливая песня
|
| When there’s someone…
| Когда есть кто…
|
| (someone)
| (кто то)
|
| By your side
| Рядом с вами
|
| To sing along | подпевать |