| By michael nesmith
| Майкл Несмит
|
| Reasoned verse, some prose or rhyme
| Аргументированный стих, немного прозы или рифмы
|
| Lose themselves in other times
| Потерять себя в другое время
|
| And waiting hopes cast cast silent spells
| И ожидающие надежды бросают безмолвные чары
|
| That speak in clouded clues.
| Которые говорят туманными подсказками.
|
| It cannot be a part of me,
| Это не может быть частью меня,
|
| For now its part of you.
| На данный момент это часть вас.
|
| Careful plays on fields
| Осторожная игра на полях
|
| That seems to vanish when theyre in between
| Это, кажется, исчезает, когда они находятся между
|
| And softly as I walk away
| И мягко, когда я ухожу
|
| In freshly tattered shoe.
| В свежеразодранной туфле.
|
| It cannot be a part of me For now its part of you.
| Это не может быть частью меня, а пока это часть тебя.
|
| Sunshine, ragtime
| Солнце, рэгтайм
|
| Blowing in the breeze.
| Дует ветер.
|
| Midnight, looks right
| Полночь, выглядит правильно
|
| Standing more at ease.
| Стоять более непринужденно.
|
| Silhouettes and figures stay
| Силуэты и фигуры остаются
|
| Close to what he had to say
| Близко к тому, что он должен был сказать
|
| And one more time the faded dream
| И еще раз увядший сон
|
| Is saddened by the news.
| Опечален новостями.
|
| It cannot be a part of me For now its part of you.
| Это не может быть частью меня, а пока это часть тебя.
|
| Well, sunshine, ragtime
| Ну, солнце, рэгтайм
|
| Blowing in the breeze.
| Дует ветер.
|
| Midnight, looks right
| Полночь, выглядит правильно
|
| Standing more at ease.
| Стоять более непринужденно.
|
| Sunshine, ragtime
| Солнце, рэгтайм
|
| Blowing in the breeze.
| Дует ветер.
|
| Midnight, looks right
| Полночь, выглядит правильно
|
| Standing more at ease.
| Стоять более непринужденно.
|
| Silhouettes and figures stay
| Силуэты и фигуры остаются
|
| Close to what he had to say
| Близко к тому, что он должен был сказать
|
| And one more time the faded dream
| И еще раз увядший сон
|
| Is saddened by the news.
| Опечален новостями.
|
| It cannot be a part of me For now its part of you. | Это не может быть частью меня, а пока это часть тебя. |