| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| You’re the gift for me
| Ты подарок для меня
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| Under the Christmas tree
| Под елкой
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| I dream of nothing more
| Я больше ни о чем не мечтаю
|
| So dear Santa, when you’ve read my letter
| Итак, дорогой Санта, когда ты прочитаешь мое письмо
|
| Please drop her at my door
| Пожалуйста, бросьте ее у моей двери
|
| I’ve been waiting
| Я ждал
|
| All year now, baby
| Весь год, детка
|
| For the snow and
| Для снега и
|
| You to return
| Вам вернуться
|
| So I’ll hang the mistletoe and stand right here
| Так что я повешу омелу и буду стоять здесь
|
| Cross my fingers, hope I’ll get my wish this year
| Скрестим пальцы, надеюсь, что в этом году я исполню свое желание
|
| (I'll get my wish this year)
| (Я получу свое желание в этом году)
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| You’re the gift for me (You're the gift for me)
| Ты подарок для меня (Ты подарок для меня)
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| Under the Christmas tree (Under the Christmas tree)
| Под елкой (Под елкой)
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| I dream of nothing more (Dream of nothing more)
| Я больше ни о чем не мечтаю (ни о чем больше не мечтаю)
|
| So dear Santa, when you’ve read my letter
| Итак, дорогой Санта, когда ты прочитаешь мое письмо
|
| Please drop her at my door (Please drop her at my door)
| Пожалуйста, бросьте ее у моей двери (Пожалуйста, бросьте ее у моей двери)
|
| I’ve been saving (I've been saving)
| Я экономил (я экономил)
|
| All of my kisses (All of my kisses)
| Все мои поцелуи (Все мои поцелуи)
|
| Just to spend them (Just to spend them)
| Просто потратить их (просто потратить их)
|
| On your sweet lips (Ah-ah-ah)
| На твоих сладких губах (А-а-а)
|
| So I’ll decorate the place with light and cheer
| Так что я украшу место светом и радостью
|
| Knowing Christmas day you will be standing here
| Зная Рождество, ты будешь стоять здесь
|
| (You will be standing here)
| (Вы будете стоять здесь)
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| You’re the gift for me
| Ты подарок для меня
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| Under the Christmas tree (Under the Christmas tree)
| Под елкой (Под елкой)
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| I dream of nothing more (Dream of nothing more)
| Я больше ни о чем не мечтаю (ни о чем больше не мечтаю)
|
| So dear Santa, when you’ve read my letter
| Итак, дорогой Санта, когда ты прочитаешь мое письмо
|
| Please drop her at my door (Please drop her at my door)
| Пожалуйста, бросьте ее у моей двери (Пожалуйста, бросьте ее у моей двери)
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas
| Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество
|
| I can’t wait to unwrap you at Christmas | Я не могу дождаться, чтобы развернуть тебя на Рождество |