| Stepping off the blue line I revert back to the time
| Сойдя с синей линии, я возвращаюсь во время
|
| She would stand by the bus terminal
| Она стояла у автовокзала
|
| Asking for change reading leftist literature
| Просьба изменить чтение левой литературы
|
| From the north shore out to the west side
| С северного берега на западную сторону
|
| Searching for herself but now on her own dime
| В поисках себя, но теперь на свои деньги
|
| Dressed in rags from a resale outlet
| Одет в лохмотья из перепродажи
|
| Living in a dump she would learn to forget
| Живя на свалке, она научится забывать
|
| Thought that she would save the world
| Думал, что она спасет мир
|
| A spoiled rotten little girl
| Избалованная гнилая маленькая девочка
|
| An art school dropout/won't fall in-won't fall out
| Вылет из художественной школы / не попадет - не выпадет
|
| Its not what she’s about-no way!
| Это не то, о чем она - ни за что!
|
| She was a poor little rich girl in a rebel phase
| Она была бедной маленькой богатой девочкой в бунтарской фазе
|
| She had a fanzine and a band
| У нее был журнал для фанатов и группа
|
| But couldn’t write or play guitar
| Но не мог писать или играть на гитаре
|
| Had big ideas that went up in smoke
| Были большие идеи, которые превратились в дым
|
| On vanity she would choke
| От тщеславия она задохнется
|
| It’s a story of an alternative lifestyle
| Это история альтернативного образа жизни
|
| That fits quite nice in the «where are they now?» | Это очень хорошо вписывается в вопрос «где они сейчас?» |
| file
| файл
|
| Sleeping in squats while scratching her scabies
| Спит на корточках, расчесывая чесотку
|
| It must be nice to be a trust fund baby
| Должно быть, приятно быть ребенком трастового фонда
|
| Thought that she would save the world
| Думал, что она спасет мир
|
| A spoiled rotten little girl
| Избалованная гнилая маленькая девочка
|
| With her parents blessing and a blank check
| С благословением родителей и пустым чеком
|
| Just so she’s was out of their way
| Просто чтобы она была вне их пути
|
| She was a poor little rich girl in a rebel phase
| Она была бедной маленькой богатой девочкой в бунтарской фазе
|
| Taking aim on her conservative father
| Целясь в своего консервативного отца
|
| A corporate lawyer that didn’t want to be bothered
| Корпоративный юрист, который не хотел, чтобы его беспокоили
|
| Poor little rich girl in a rebel phase | Бедная маленькая богатая девочка в фазе бунтарства |