| Dear Mary, a letter from the grave
| Дорогая Мэри, письмо из могилы
|
| You’d better well behave
| Тебе лучше вести себя хорошо
|
| Don’t spend more than you save
| Не тратьте больше, чем экономите
|
| Be careful not to…
| Будьте осторожны, чтобы не…
|
| It’s scary — I hope you’re sitting down
| Это страшно — надеюсь, ты сидишь
|
| I know how this must sound
| Я знаю, как это должно звучать
|
| I’m six feet in the ground
| Я шесть футов в земле
|
| But I’ll always be around
| Но я всегда буду рядом
|
| No matter what you do
| Неважно, что ты делаешь
|
| I’ve got my eye on you
| Я смотрю на тебя
|
| No matter what you do
| Неважно, что ты делаешь
|
| I’ve got my eye on you
| Я смотрю на тебя
|
| I’m staring at you each and every day
| Я смотрю на тебя каждый день
|
| Since I’m an eyeball in a basin
| Поскольку я глазное яблоко в тазу
|
| Be charitable and chaste
| Будьте милосердны и целомудренны
|
| And don’t put make-up on your face
| И не наносите макияж на лицо
|
| In death if not in life
| В смерти, если не в жизни
|
| We might see eye to eye
| Мы можем смотреть во взгляды
|
| In death if not in life
| В смерти, если не в жизни
|
| Husband and wife
| Муж и жена
|
| And I’m repeating myself twice
| И я повторяюсь дважды
|
| And I’m spouting tautologies
| И я извергаю тавтологии
|
| A dozen red roses and a thousand apologies
| Дюжина красных роз и тысяча извинений
|
| And thanks a million
| И спасибо миллион
|
| Love, William | С любовью, Уильям |