| I’ll drop you a postcard, I’ll pick up my pen
| Я брошу тебе открытку, возьму ручку
|
| Miranda Street’s deserted, it’s winter again
| Улица Миранды пуста, снова зима
|
| Give me ten minutes and I’ll paint you a picture
| Дай мне десять минут, и я нарисую тебе картину
|
| Of holiday houses where the sun won’t shine
| Домов отдыха, где не светит солнце
|
| And the paint is peeling around the ‘vacancy' sign
| И краска слезает вокруг знака "вакансии"
|
| And it’s winter forever, whatever the weather
| И это зима навсегда, в любую погоду
|
| And these are my autumn years
| И это мои осенние годы
|
| This is the town where the girl got run down
| Это город, где девушку сбили
|
| Pale sun in the pine trees, her golden hair on the ground
| Бледное солнце в соснах, ее золотые волосы на земле
|
| Her body crumpled and I was sick by the side of the road
| Ее тело смялось, и меня стошнило на обочине дороги
|
| The sun goes down on the town where the sun never rose
| Солнце садится в город, где солнце никогда не вставало
|
| I’m waiting for December, I’m waiting for September
| Я жду декабря, я жду сентября
|
| I’m waiting for the tide to come back in
| Я жду прилива, чтобы вернуться
|
| Give me fifteen seconds and I’ll show you around
| Дайте мне пятнадцать секунд, и я покажу вам все
|
| Where I end is where I begin
| Где я заканчиваю, там и начинаю
|
| There’s nothing in between
| Между ними нет ничего
|
| Kicking a stone along Miranda Street
| Пинать камень на улице Миранды
|
| Stepping on cracks in the concrete
| Наступая на трещины в бетоне
|
| With a head full of loose change
| С головой, полной мелочи
|
| And a pocket full of ideas
| И полный карман идей
|
| I could walk forever and never get out of here
| Я мог бы идти вечно и никогда не выбраться отсюда
|
| This is the town where the girl got run down
| Это город, где девушку сбили
|
| And this is the town where the postman was drowned
| А это город, где утонул почтальон
|
| And this is the town where that foundling was found
| И это город, где нашли подкидыша
|
| And the name round his neck was mine
| И имя на его шее было моим
|
| How could it ever be so cold in summertime?
| Как может быть так холодно летом?
|
| I’m too young to be so old in Summer Town | Я слишком молод, чтобы быть таким старым в Летнем городе |