| The whole story’s not the half of it
| Вся история — это еще не половина
|
| Am I as happy as Larry, am I as rich as Richard?
| Я так же счастлив, как Ларри, так же богат, как Ричард?
|
| Here it comes… 21
| Вот оно… 21
|
| I must be doing something wrong
| Я, должно быть, делаю что-то не так
|
| I can’t believe what they said to me
| Я не могу поверить, что они сказали мне
|
| «The future’s in your hands, the world’s at your feet»
| «Будущее в ваших руках, мир у ваших ног»
|
| A day older and none the wiser
| На день старше и ничуть не мудрее
|
| But maybe my eyes aren’t open so wide
| Но, может быть, мои глаза не так широко открыты
|
| Here it comes…
| Вот оно…
|
| And I’m the man of the moment
| И я человек момента
|
| I’m ten feet tall, I’m the belle of the ball
| Я десять футов ростом, я красавица бала
|
| Every once in a while I feel like a child
| Время от времени я чувствую себя ребенком
|
| But most of the time I feel not much at all
| Но большую часть времени я совсем не чувствую
|
| I’ve heard it all before:
| Я все это уже слышал:
|
| «The world’s at your doorstep, the future is yours»
| «Мир у твоего порога, будущее за тобой»
|
| The icing on the cake is mine for the taking
| Вишенка на торте принадлежит мне
|
| But they’re getting my goat about bringing home the bacon
| Но они заставляют меня приносить домой бекон
|
| Here it comes…
| Вот оно…
|
| The whole story’s there’s a whole lot more
| Вся история в том, что есть намного больше
|
| I’m as happy as Larry, I’m as poor as Paul
| Я так же счастлив, как Ларри, я так же беден, как Пол
|
| Here it comes… 21
| Вот оно… 21
|
| Nothing is ended, nothing is begun | Ничего не закончилось, ничего не началось |