| They’re packing up the polling booths
| Они упаковывают кабины для голосования
|
| And pulling down the posters
| И стягивая плакаты
|
| As the suns sets on the primary school
| Когда солнце садится в начальной школе
|
| And the streetlights flicker on
| И уличные фонари мерцают
|
| Across the town your mother left behind
| По всему городу твоя мать оставила позади
|
| At a bittersweet sixteen
| В горько-сладкие шестнадцать
|
| You’re trying to convince me
| Вы пытаетесь убедить меня
|
| That the government is gone
| Что правительство ушло
|
| And you’re not one for anecdotes
| И ты не любитель анекдотов
|
| But remember our delight
| Но помни нашу радость
|
| As we drank to absent votes
| Когда мы пили за отсутствующие голоса
|
| At the chance that you were right
| На шанс, что вы были правы
|
| It was a disappointing sunset
| Это был разочаровывающий закат
|
| Only 'cause my hopes were much too high
| Только потому, что мои надежды были слишком высоки
|
| We took some beers down to the landlocked jetty
| Мы взяли немного пива на пристань, не имеющую выхода к морю.
|
| And looked across the lake
| И посмотрел через озеро
|
| At the detritus of election night
| В развалинах ночи выборов
|
| In a town without a traffic light
| В городе без светофора
|
| Curling at the edges
| Скручивание по краям
|
| Like a pre-loved paperback
| Как любимая книга в мягкой обложке
|
| And you’re not one for anecdotes
| И ты не любитель анекдотов
|
| But remember our delight
| Но помни нашу радость
|
| And we drank to absent votes
| И мы выпили за отсутствующие голоса
|
| It was just a perfect night
| Это была просто идеальная ночь
|
| Then a solitary sail
| Затем одинокий парус
|
| The softness of the light
| Мягкость света
|
| The moon a fingernail
| Луна ноготь
|
| The chance that you were right | Шанс, что вы были правы |