| Weekends away:
| Выходные:
|
| These were the happiest days
| Это были самые счастливые дни
|
| Ill with thrill of the chase
| Болен трепетом погони
|
| They’d take a train
| Они поедут на поезде
|
| Take off Friday for the coast
| Взлет в пятницу на побережье
|
| In summer they’d go southernmost
| Летом они отправятся на самый юг
|
| Where the sky was swimming pool blue
| Где небо было синим у бассейна
|
| And the swimming pool was too
| И бассейн тоже был
|
| And every single weekend
| И каждые выходные
|
| They’d dive in at the deep end
| Они бы погрузились в глубокий конец
|
| And come Monday morning
| И приходите в понедельник утром
|
| Their skin still smelled like chlorine
| Их кожа все еще пахла хлоркой.
|
| Remember when forever seemed just fine
| Помните, когда вечность казалась просто прекрасной
|
| Seen through glasses of rose-coloured wine?
| Видели сквозь бокалы розового вина?
|
| They’d sit up all night talking
| Они сидели всю ночь, разговаривая
|
| Now she’s sound asleep to the sound of his walkman
| Теперь она крепко спит под звук его плеера
|
| And every single weekend
| И каждые выходные
|
| The divide between them deepens
| Пропасть между ними углубляется
|
| A curse across the kitchen
| Проклятие на кухне
|
| He might still be within spitting distance
| Он все еще может быть на расстоянии плевка
|
| There’s only one way to find out…
| Есть только один способ узнать…
|
| Take heart
| Мужаться
|
| Take a train
| Сядьте на поезд
|
| To the coast
| К побережью
|
| Take heart
| Мужаться
|
| Take a train
| Сядьте на поезд
|
| Southernmost
| самый южный
|
| Take heart | Мужаться |