| If it’s not raining you can see right down the hill from my friend’s window
| Если не идет дождь, из окна моего друга видно вниз по склону
|
| To the church at the foot of the council flats that I pass when I walk home
| В церковь у подножия муниципальных квартир, которые я прохожу, когда иду домой
|
| And here I am with time on my hands and newsprint on my elbows
| И вот я со временем на руках и газетной бумагой на локтях
|
| And she’s all heart
| И она всем сердцем
|
| But I’m all thumbs
| Но я весь большой палец
|
| And we’re both just skin and bones
| И мы оба просто кожа да кости
|
| My life is changing
| Моя жизнь меняется
|
| Sometimes it feels as though it changes with the weather
| Иногда кажется, что погода меняется
|
| It was winter for a while but now the sun is shining through
| Некоторое время была зима, но теперь солнце светит сквозь
|
| She laughs at that old saying ‘let a smile be your umbrella'
| Она смеется над старой поговоркой «пусть улыбка будет твоим зонтиком».
|
| I tell her ‘the next time that it’s raining I will hold it over you'
| Я говорю ей: «В следующий раз, когда пойдет дождь, я буду держать его над тобой».
|
| I like the way that she looks at me
| Мне нравится, как она смотрит на меня
|
| I like every little bit of this
| мне нравится каждая мелочь
|
| When she’s here I’m always happy
| Когда она здесь, я всегда счастлив
|
| And when she’s not I’m happyish
| И когда ее нет, я счастлив
|
| Today it’s raining
| Сегодня идет дождь
|
| There is nowhere I would rather be than this room
| Нет места, где бы я был лучше, чем в этой комнате
|
| Let’s close the doors until the air hangs heavy with wet wool
| Давай закроем двери, пока воздух не повиснет от мокрой шерсти
|
| I’m feeling reckless: let’s have breakfast in the middle of the afternoon
| Я чувствую себя опрометчиво: давай позавтракаем в середине дня
|
| She’s all smiles
| Она вся улыбается
|
| And I’m also
| И я также
|
| And we’re always wonderful | И мы всегда прекрасны |