| I Don't Want To Walk Around Alone No More (оригинал) | Я Больше Не Хочу Ходить Одна. (перевод) |
|---|---|
| I don’t want to walk around alone no more | Я больше не хочу ходить одна |
| In sleepytown, no fun no more | В сонном городе больше нет веселья |
| It’s silent till the breeze strips bark from the trees | Тихо, пока ветер не срывает кору с деревьев. |
| I don’t want to lie tonight in bed alone | Я не хочу сегодня лежать в постели одна |
| Or light a fire when no-one else is home | Или зажгите огонь, когда никого нет дома |
| Here’s a picture of a skeleton I drew when I missed my Friends | Вот изображение скелета, которое я нарисовал, когда скучал по друзьям. |
| I send them all my photographs | Я посылаю им все свои фотографии |
| Cecilia St down to old St Mary’s Pass | Сесилия-стрит вниз к старому перевалу Святой Марии |
| Some double exposure shots of pelicans in polka dots | Несколько снимков пеликанов в горошек с двойной экспозицией. |
| I’ve got horizons | у меня есть горизонты |
| I’ve got my license | у меня есть лицензия |
| But this truck’s all broken down | Но этот грузовик весь сломан |
| And nothing can shake this now | И ничто не может поколебать это сейчас |
| Stuck here in sleepytown | Застрял здесь, в сонном городке |
