Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fiction, исполнителя - The Lucksmiths. Песня из альбома Cartography for Beginners, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2013
Лейбл звукозаписи: Lost and Lonesome
Язык песни: Английский
Fiction(оригинал) |
It seems too good to be true |
But there’s a girl in Kansas City |
With my favourite tattoo |
Oh why would I lie to you? |
This was in another century |
Somewhere near the summer’s end |
The fahrenheit was frightening |
I was awake the whole weekend |
Invited to a barbecue |
I found refuge in the kitchen |
Discussing post-war US literature |
With a girl whose upper arm read «fiction» |
Like it might have been typewritten |
I asked her its significance |
She said she sometimes took reminding |
What she wanted to be doing |
Whether reading it or writing |
I admitted admiration |
For both typeface and intent |
And said more softly — sotto voce — |
I knew too well what she meant |
She just smiled |
And in a while she went |
For a time I forgot this ever took place |
She left her bottle on the bookcase |
So though I leave you little option |
But to take me at my word |
I assure you, dearest listener |
That it happened as you’ve heard |
A beer left on a bookshelf |
At a bygone barbecue |
By a girl from Kansas City |
With my favourite tattoo |
Oh why would I lie to you? |
Oh why would I lie to you? |
Oh why would I lie? |
Вымысел(перевод) |
Это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой |
Но есть девушка в Канзас-Сити |
С моей любимой татуировкой |
О, зачем мне лгать тебе? |
Это было в другом веке |
Где-то ближе к концу лета |
Фаренгейт был пугающим |
Я не спал все выходные |
Пригласили на барбекю |
Я нашел убежище на кухне |
Обсуждение послевоенной литературы США |
С девушкой, на плече которой написано «вымысел». |
Как будто это могло быть напечатано на машинке |
Я спросил ее, что это значит |
Она сказала, что иногда напоминала |
Что она хотела делать |
Будь то чтение или запись |
Я признал восхищение |
Как для шрифта, так и для намерения |
И сказал тише — вполголоса — |
Я слишком хорошо знал, что она имела в виду |
Она просто улыбнулась |
И через некоторое время она пошла |
На время я забыл, что это когда-либо имело место |
Она оставила свою бутылку на книжном шкафу |
Так что, хотя я оставляю вам небольшой выбор |
Но поймать меня на слове |
Уверяю вас, дорогой слушатель |
Что это произошло, как вы слышали |
Пиво осталось на книжной полке |
На прошедшем барбекю |
Девушка из Канзас-Сити |
С моей любимой татуировкой |
О, зачем мне лгать тебе? |
О, зачем мне лгать тебе? |
О, зачем мне лгать? |