| I was supposed to wait for you
| Я должен был ждать тебя
|
| But we’ll have to wait and see
| Но нам придется подождать и посмотреть
|
| Have I been stood up?
| Меня встали?
|
| Standing for an hour or two
| Постоять час или два
|
| By the detective agency
| Детективным агентством
|
| I wish the walls weren’t powder blue
| Я хочу, чтобы стены не были голубыми
|
| And I bet you’re the same as me
| И держу пари, ты такой же, как я
|
| When I put together two and two
| Когда я сложил два и два
|
| I get five: we get along famously
| Я получаю пять: мы отлично ладим
|
| And you were supposed to meet me here
| И ты должен был встретить меня здесь
|
| On the stroke of five-to-four
| С ударом пять-четыре
|
| I thought I made myself completely clear
| Я думал, что полностью ясно выразился
|
| I wouldn’t take this anymore
| я бы больше не стал этого терпеть
|
| And I’ve got absolutely no idea
| И я понятия не имею
|
| Why I’m waiting here at all
| Почему я вообще жду здесь
|
| The writing’s all but disappeared
| Надпись почти исчезла
|
| In the dust above the door
| В пыли над дверью
|
| But honey, there’s no hurry
| Но дорогая, спешить некуда
|
| I would hate to make you panic
| Я бы не хотел заставлять вас паниковать
|
| I feel like Fred MacMurray
| Я чувствую себя Фредом МакМюрреем
|
| And you look like Barbara Stanwyck | А ты похожа на Барбару Стэнвик |