| Even the most familiar face
| Даже самое знакомое лицо
|
| Can disappear without a trace
| Может исчезнуть без следа
|
| Amidst a crowd of theatregoers
| Среди толпы театралов
|
| I had been waiting for a while
| Я ждал некоторое время
|
| My stare mistaken for a smile
| Мой взгляд ошибочно принят за улыбку
|
| Till I found the person
| Пока я не нашел человека
|
| No-one knows as well as I do
| Никто не знает так хорошо, как я
|
| A hug hello and I’m beside you again
| Привет, объятие, и я снова рядом с тобой
|
| I know the lines to read between
| Я знаю строки, которые нужно читать между
|
| And when you’ve stolen every scene
| И когда ты украл каждую сцену
|
| For good and all, the curtain closes
| Навсегда занавес закрывается
|
| And though you mightn’t win awards
| И хотя вы можете не выиграть награды
|
| The audience applauds
| Зрители аплодируют
|
| No-one knows as well as I do
| Никто не знает так хорошо, как я
|
| The untold hours till I’m beside you again
| Неисчислимые часы, пока я снова не буду рядом с тобой
|
| But tomorrow when you wake
| Но завтра, когда ты проснешься
|
| And you feel a little flat
| И вы чувствуете себя немного плоским
|
| I won’t make the mistake
| я не совершу ошибку
|
| Of reminding you of that
| Напоминая вам об этом
|
| The understudy understands
| Дублер понимает
|
| The patience it demands
| Терпение, которое требуется
|
| We’re enjoying what we’ll just call champagne
| Мы наслаждаемся тем, что назовем просто шампанским
|
| If they could only act their age
| Если бы они могли вести себя только в соответствии со своим возрастом
|
| But all the world’s a stage they’re going through
| Но весь мир - это этап, через который они проходят
|
| After the after party is over
| После окончания вечеринки
|
| And the last of the cast is removed from the sofa
| И последний из гипса снимается с дивана
|
| Then, and only then, am I beside you again
| Тогда и только тогда я снова рядом с тобой
|
| Late at night on threadbare carpet
| Поздно ночью на потертом ковре
|
| So in the cold, hard light of the supermarket
| Итак, в холодном жестком свете супермаркета
|
| Please! | Пожалуйста! |
| There were grazes on my knees | На коленях были ссадины |