| Watch out, watch out
| Берегись, берегись
|
| It’s Conner!
| Это Коннер!
|
| I’ve got it all and I’m gettin' more
| У меня есть все, и я получаю больше
|
| But I never fall, beat 'em all
| Но я никогда не падаю, бью их всех
|
| Cause you know I’m so humble
| Потому что ты знаешь, что я такой скромный
|
| I’m so humble, I’m so humble
| Я такой скромный, я такой скромный
|
| I’m a superstar, I kick down the door
| Я суперзвезда, я выбиваю дверь
|
| Got the money and the girls
| Есть деньги и девушки
|
| And I’m also so humble
| А еще я такой скромный
|
| I’m so humble
| я такой скромный
|
| I’m so humble, I’m so humble
| Я такой скромный, я такой скромный
|
| Bar none, I am the most humble-est
| Без исключения, я самый скромный
|
| Number one at the top of the humble list
| Номер один в верхней части скромного списка
|
| My apple crumble is by far the most crumble-est
| Мой яблочный крамбл, безусловно, самый крамблированный
|
| But I act like it tastes bad outta humbleness
| Но я веду себя так, как будто это плохой вкус из-за смирения.
|
| The thing about me that’s so impressive
| Что во мне так впечатляет
|
| Is how infrequently I mention all of my successes
| Как редко я упоминаю все свои успехи
|
| I poo-poo it when girls say that I should model
| Я пу-пу, когда девушки говорят, что я должен быть моделью
|
| My belly’s full from all the pride I swallow
| Мой живот полон от всей гордости, которую я глотаю
|
| I’m the most courteous-bittable, hospitable
| Я самый учтивый-гостеприимный
|
| Reverential, normal-ary Arnold Schwarzen-orgarary
| Благоговейный, нормальный Арнольд Шварцен-оргарарий
|
| I hate compliments, put 'em in the mortuary
| Я ненавижу комплименты, клади их в морг
|
| I’m so ordinary that it’s truly quite extraordinary
| Я настолько обычный, что это действительно необычно
|
| It’s not a competition, but I’m winnin'
| Это не соревнование, но я побеждаю
|
| You won’t hear me admit it
| Вы не услышите, как я это признаю
|
| Because I’m so timid and submissive
| Потому что я такой робкий и покорный
|
| I treat fat people like they were thin
| Я отношусь к толстым людям, как к худым
|
| Talk simple for the dumbos
| Говорите просто для тупиц
|
| I’m so humble
| я такой скромный
|
| I’m not your normal definition of a rock star
| Я не твое обычное определение рок-звезды
|
| I don’t complain when my private jet is subpar
| Я не жалуюсь, когда мой частный самолет не соответствует требованиям
|
| Ya mom’s old, but I’ll ask if she’s your sister
| Я мама старая, но я спрошу, твоя ли она сестра
|
| People say I’m charming, bu-but I beg to differ
| Люди говорят, что я очаровательна, но я прошу не согласиться
|
| I feel more humble than Dikembe Mutombo
| Я чувствую себя более скромным, чем Дикембе Мутомбо
|
| After a stumble left him covered in a big pot o' gumbo
| После того, как он споткнулся, он был покрыт большой кастрюлей с гамбо
|
| I guess in a way, bein' gracious is my weakness
| Я думаю, в некотором смысле быть добрым - моя слабость
|
| People say I’m so unpretentious for a genius
| Люди говорят, что я такой непритязательный для гения
|
| I’ve got it all and I’m gettin' more
| У меня есть все, и я получаю больше
|
| But I never fall, beat 'em all
| Но я никогда не падаю, бью их всех
|
| Cause you know I’m so humble
| Потому что ты знаешь, что я такой скромный
|
| I say that with no ego
| Я говорю это без эго
|
| I’m so humble
| я такой скромный
|
| It’s just good manners
| Это просто хорошие манеры
|
| They say I’m a ten, but I’m an eight at best
| Говорят, мне десять, но в лучшем случае мне восемь
|
| «Plus two,"says you
| «Плюс два», — говорите вы
|
| Not me, cause I’m so humble
| Не я, потому что я такой скромный
|
| Mama raised me right
| Мама воспитала меня правильно
|
| I’m so humble, I’m so humble
| Я такой скромный, я такой скромный
|
| Watch out, watch out | Берегись, берегись |