| Young men standing on the beaches
| Молодые люди стоят на пляжах
|
| Barely 19 summers old
| Едва 19 лет
|
| Young man your country needs you
| Молодой человек, ты нужен своей стране
|
| Young man do what you’re told
| Молодой человек, делай, что тебе говорят
|
| Walking on a fine line
| Прогулка по тонкой линии
|
| Watching every step
| Наблюдая за каждым шагом
|
| Read it in the headlines
| Читайте в заголовках
|
| Lest we forget
| Чтобы мы не забыли
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Young man dreams of going home
| Молодой человек мечтает вернуться домой
|
| Back to the southern land
| Назад на южную землю
|
| Watch the girls underneath the boardwalk
| Наблюдайте за девушками под променадом
|
| Fish n chips down on the sand
| Fish n chips на песке
|
| Woken by a bright light
| Пробужденный ярким светом
|
| Hotter than the sun
| Горячее, чем солнце
|
| In my dreams they’re waving
| В моих снах они машут
|
| White flags instead of guns
| Белые флаги вместо пушек
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| 10,000 miles away
| 10 000 миль
|
| Where heaven and hell collide
| Где сталкиваются рай и ад
|
| And who decides
| И кто решает
|
| The whites of their eyes
| Белки их глаз
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Old man sits on a park bench
| Старик сидит на скамейке в парке
|
| His memories dissolved
| Его воспоминания растворились
|
| But he can still see the faces
| Но он все еще может видеть лица
|
| Of all the young men
| Из всех молодых людей
|
| Who didn’t grow old | Кто не постарел |