| There’s a kid who was born and was raised in the West
| Есть ребенок, который родился и вырос на Западе
|
| There’s a kid from the East who never really fit in with the rest
| Есть ребенок с Востока, который никогда не ладит с остальными
|
| Every week they would meet in the street with their friends
| Каждую неделю они встречались на улице со своими друзьями
|
| With the guns that they made and the caps that they stole they would fight to
| С оружием, которое они сделали, и кепками, которые они украли, они будут сражаться за
|
| their death
| их смерть
|
| This time we’ll have victory
| На этот раз у нас будет победа
|
| Last time ended in a defeat
| Последний раз закончился поражением
|
| Our town becomes a battleground
| Наш город становится полем битвы
|
| West End Riot
| Вест-Энд Бунт
|
| We’ll be here next Saturday
| Мы будем здесь в следующую субботу
|
| With our guns and our heads held high
| С нашим оружием и высоко поднятыми головами
|
| So listen up boys, you’d better not cry this time
| Так что слушайте, мальчики, на этот раз вам лучше не плакать
|
| See a bum on the street that you think you recognise
| Увидите на улице бомжа, которого, как вам кажется, вы узнаете
|
| Young kid never looked so bad, when he was only 4ft high
| Маленький ребенок никогда не выглядел так плохо, когда был всего 4 фута ростом
|
| Six o’clock runnin' home I don’t wanna be late
| Шесть часов бегу домой, я не хочу опаздывать
|
| Another Saturday of sun and war shared with our mates
| Еще одна суббота солнца и войны, которую мы разделили с нашими друзьями
|
| Boys will be boys playing up and making lots of noise
| Мальчики будут мальчиками, играющими и создающими много шума
|
| Never used to talk about the future
| Никогда не говорил о будущем
|
| Never thought that we’d have to care
| Никогда не думал, что нам придется заботиться
|
| So WEST END RIOT!!!
| Так что ВЕСТ-ЭНД БУНТ!!!
|
| REPEAT CHORUS
| ПОВТОР ПРИПЕВА
|
| There’s a man who was born in the West workin' at a factory
| Есть человек, который родился на Западе, работает на фабрике
|
| There’s a man from the East who now runs the whole company
| Есть человек с Востока, который теперь управляет всей компанией
|
| How they’ve grown on their own not like the kids they used to be
| Как они выросли сами по себе, а не как дети, которыми были раньше
|
| Saturdays of sun and war are just fond memories | Субботы солнца и войны — это просто приятные воспоминания |