| I hear the sirens — oh no
| Я слышу сирены — о нет
|
| Coming to remind me — to go
| Придя напомнить мне — идти
|
| Silence is golden — I know
| Молчание — золото — я знаю
|
| Until the silence — is known
| Пока не наступит тишина — известно
|
| And the plans were carried on
| И планы были реализованы
|
| We were the victims all along
| Мы все время были жертвами
|
| Is it true did the world stop turning
| Правда ли, что мир перестал вращаться
|
| When the rain came down
| Когда пошел дождь
|
| When the rain came down on
| Когда дождь пошел на
|
| Maitland Street
| Мейтленд-стрит
|
| Would we drown in the sorrow
| Мы бы утонули в печали
|
| Of another defeat?
| О другом поражении?
|
| Will we be remembered if we
| Будут ли нас помнить, если мы
|
| Don’t get beat?
| Не бить?
|
| Got your head in the clouds
| Витаешь в облаках
|
| Your feet on the ground
| Ваши ноги на земле
|
| Will we be remembered?
| Нас будут помнить?
|
| Will we be remembered?
| Нас будут помнить?
|
| Or lost in history
| Или затерянный в истории
|
| Of Maitland Street
| Мейтленд-стрит
|
| Looking for an echo
| Ищу эхо
|
| Searchin' for somewhere to go
| Ищу куда-нибудь пойти
|
| We found a place that we called home
| Мы нашли место, которое мы назвали домом
|
| But it was empty yeah
| Но это было пусто да
|
| Yeah there was nobody there
| Да там никого не было
|
| And the clouds began to break
| И облака начали ломаться
|
| We tried to run but it was too late
| Мы пытались бежать, но было слишком поздно
|
| Now it’s done and you gotta move on
| Теперь это сделано, и вы должны двигаться дальше
|
| 'Cause it’s never gonna be the same
| Потому что это никогда не будет прежним
|
| Doesn’t anybody know?
| Никто не знает?
|
| What happened all those years ago?
| Что произошло все эти годы назад?
|
| Doesn’t anybody know?
| Никто не знает?
|
| Is it true did the world stop turning
| Правда ли, что мир перестал вращаться
|
| When the rain came down | Когда пошел дождь |