| Lord have mercy on me
| Господи помилуй меня
|
| For all the wrong I’ve done
| За все неправильное, что я сделал
|
| And although, we both know
| И хотя мы оба знаем
|
| That I should not have run
| Что я не должен был бежать
|
| I’m a desperate man
| Я отчаянный человек
|
| With a desperate cause
| С отчаянной причиной
|
| For reasons I shall not give
| По причинам, которые я не буду называть
|
| Just add it on to that list you keep
| Просто добавьте его в свой список
|
| Of sins that I live with
| Грехов, с которыми я живу
|
| Are you strong enough tonight?
| Вы достаточно сильны сегодня вечером?
|
| Are you man enough to try?
| Достаточно ли ты мужчина, чтобы попробовать?
|
| Are you ready to give up and say good bye?
| Готовы ли вы сдаться и попрощаться?
|
| Are you more afraid to live than to die?
| Вы больше боитесь жить, чем умереть?
|
| You have one second to decide
| У вас есть одна секунда, чтобы решить
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Closer to the flame
| Ближе к пламени
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Closer to the flame
| Ближе к пламени
|
| And if you get too close to the fire
| И если вы подойдете слишком близко к огню
|
| Then you’ll only get burned again
| Тогда ты снова обожжешься
|
| You fall Down To The Wire
| Вы падаете на провод
|
| Spare me your sympathy I don’t need it
| Избавь меня от сочувствия, оно мне не нужно
|
| I spend more then half of my days feeling defeated
| Я провожу больше половины дня, чувствуя себя побежденным
|
| I once bought a second hand bible but I didn’t need it
| Однажды я купил подержанную Библию, но она мне не понадобилась
|
| I’m a broken man, with a broken heart
| Я сломленный человек, с разбитым сердцем
|
| Preparing to pay for my crime
| Готовлюсь заплатить за свое преступление
|
| Just like this cigarette in my head
| Так же, как эта сигарета в моей голове
|
| My memory will burn in time
| Моя память сгорит со временем
|
| Are you strong enough tonight?
| Вы достаточно сильны сегодня вечером?
|
| Are you man enough to try?
| Достаточно ли ты мужчина, чтобы попробовать?
|
| Are you ready to give up and say good bye?
| Готовы ли вы сдаться и попрощаться?
|
| Are you more afraid to live than to die?
| Вы больше боитесь жить, чем умереть?
|
| You have one second to decide
| У вас есть одна секунда, чтобы решить
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Close to the flame
| Рядом с пламенем
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Closer to the flame
| Ближе к пламени
|
| And if you get too close to the fire
| И если вы подойдете слишком близко к огню
|
| Then you’ll only get burned again
| Тогда ты снова обожжешься
|
| You fall Down To The Wire
| Вы падаете на провод
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Closer to the flame
| Ближе к пламени
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Closer to the flame
| Ближе к пламени
|
| And if you get too close to the fire
| И если вы подойдете слишком близко к огню
|
| Then you’ll only get burned again
| Тогда ты снова обожжешься
|
| Down To The Wire
| Вниз к проводу
|
| Down To the Wire | Вниз к проводу |