| It’s been a long week at work
| Это была длинная рабочая неделя
|
| I need to drown my troubles in
| Мне нужно утопить свои проблемы в
|
| Cold beer, a cold creek, a slow down
| Холодное пиво, холодный ручей, замедление
|
| This ain’t no worries on my mind
| Это не беспокоит меня
|
| When I’m on that inner-tube recline
| Когда я нахожусь на этой внутренней трубе, откидываюсь
|
| Laid back and the ripples rollin'
| Спокойный и рябь катится
|
| Let’s go floatin'
| Пойдем плавать
|
| I told my boss I was sick and my truck tore up
| Я сказал своему боссу, что заболел, и мой грузовик сломался
|
| Every time I make plans man it’s just my luck
| Каждый раз, когда я строю планы, это просто моя удача
|
| I throw my hands in the sky tell my buddy lets ride
| Я поднимаю руки к небу, говорю моему приятелю, давай покатаемся
|
| Lets go float down the river so our troubles pass by
| Давай поплывем по реке, чтобы наши проблемы прошли мимо.
|
| Got the grill on blast on the redneck rap
| Получил гриль на взрыве на быдло-рэпе
|
| Baby backs scrubbed down about half of a slab
| Детские спинки отскребли около половины плиты
|
| Got the radio crankin' them ol' school tunes
| Получил радио, запускающее их старые школьные мелодии
|
| Proud Mary, Free Bird, and a little Bad Moon
| Гордая Мэри, Свободная Птица и маленькая Плохая Луна
|
| Load the Igloo cooler, and the Yeti up too
| Загрузите кулер Igloo и Yeti тоже
|
| We all tied together so we’re ready to move
| Мы все связаны друг с другом, поэтому мы готовы двигаться
|
| 'Bout 45 head and we all in the rope
| «Насчет 45 голов, и мы все в веревке
|
| Leave your worries on the bank come on and lets go
| Оставь свои заботы в банке, давай и пойдем
|
| It’s been a long week at work
| Это была длинная рабочая неделя
|
| I need to drown my troubles in
| Мне нужно утопить свои проблемы в
|
| Cold beer, a cold creek, a slow down
| Холодное пиво, холодный ручей, замедление
|
| This ain’t no worries on my mind
| Это не беспокоит меня
|
| When I’m on that inner-tube recline
| Когда я нахожусь на этой внутренней трубе, откидываюсь
|
| Laid back and the ripples rollin'
| Спокойный и рябь катится
|
| Let’s go floatin'
| Пойдем плавать
|
| Been sittin' on go gotta jump on in
| Сижу, иду, надо прыгать.
|
| Gotta hop in your float with a big ol' grin
| Должен прыгать в свой поплавок с большой улыбкой
|
| Kick back koozed out with an ice cold brew
| Откиньтесь назад с ледяным пивом
|
| Hey the coolers even got it’s own float too
| Эй, у кулеров даже есть собственный поплавок
|
| Just a river ridin' redneck easin' around
| Просто река скачет, деревенщина,
|
| By the end of the day I done came unwound
| К концу дня я раскрутился
|
| Little help from a shine jar buzzed my head
| Небольшая помощь от блестящей банки загудела у меня в голове
|
| Pull up to the sandbar to stretch my legs
| Подъезжай к отмели, чтобы размять ноги.
|
| I need them hot girls with the bikinis on
| Мне нужны горячие девушки в бикини
|
| Man if you don’t like that buddy somethin’s wrong
| Человек, если тебе не нравится этот приятель, что-то не так
|
| It’s a summer time trip, float around get lit
| Это летнее путешествие, плавай вокруг, зажигай
|
| Get done in the sun 'bout as fun as it gets
| Делайте все на солнце так же весело, как и получается
|
| It’s been a long week at work
| Это была длинная рабочая неделя
|
| I need to drown my troubles in
| Мне нужно утопить свои проблемы в
|
| Cold beer, a cold creek, a slow down
| Холодное пиво, холодный ручей, замедление
|
| This ain’t no worries on my mind
| Это не беспокоит меня
|
| When I’m on that inner-tube recline
| Когда я нахожусь на этой внутренней трубе, откидываюсь
|
| Laid back and the ripples rollin'
| Спокойный и рябь катится
|
| Let’s go floatin' | Пойдем плавать |