| You damn right, it’s Friday night
| Ты чертовски прав, это вечер пятницы
|
| Grab the Busch and the Bud Light
| Возьмите Busch и Bud Light
|
| Meet me in the pasture back in the pines
| Встретимся на пастбище среди сосен
|
| We in the spot that the cops can’t find
| Мы на месте, которое копы не могут найти
|
| Turn up the Jones turn up the jar
| Поднимите Джонс, поднимите банку
|
| Fire up the smoke, grab that old guitar
| Зажги дым, возьми эту старую гитару
|
| We’re just some good ole boys and girls about to get wild
| Мы просто хорошие старые мальчики и девочки, которые вот-вот сойдут с ума
|
| It’s goin' down field party style
| Это идет вниз в стиле вечеринки
|
| Rippin' up them dirt roads, stirrin' up them cattle
| Разрывая их по грунтовым дорогам, разгоняя их скот
|
| Show you where to make shine at as long as y’all don’t tattle
| Покажу вам, где блистать, пока вы не сплетничаете
|
| Got beer kegs in truck beds, party around that bonfire
| Есть пивные бочонки в кузовах грузовиков, вечеринка у костра
|
| Horseshoes and corn hoe, roped off with barbed wire
| Подковы и кукурузная мотыга, обвязанные колючей проволокой
|
| Bad broads with tanned legs, raised up on cornbread
| Плохие бабы с загорелыми ногами, поднятые на кукурузном хлебе
|
| Dancin' with them daisy dukes, all they do is turn heads
| Танцуя с этими маргаритками, все, что они делают, это поворачивают головы
|
| Rebel red bikini tops, man you know you want it
| Мятежные красные топы от бикини, чувак, ты знаешь, что хочешь этого.
|
| They drinkin' on that hunch punch, 'fore long they start to flaunt it
| Они пьют этот удар догадки, вскоре они начинают выставлять напоказ
|
| So crank up them eighteens as loud as they can get
| Так что заводите их восемнадцать так громко, как они могут получить
|
| 'Bout thirty miles from anything, the law ain’t hearin' shit
| «Примерно в тридцати милях от чего бы то ни было, закон ни хрена не слышит
|
| Y’all get drunk and show out, cut lose and go wild
| Вы все напиваетесь и показываетесь, проигрываете и сходите с ума
|
| Here it’s goin' down, down field party style
| Здесь все идет вниз, в стиле вечеринки на поле
|
| You damn right, it’s Friday night
| Ты чертовски прав, это вечер пятницы
|
| Grab the Busch and the Bud Light
| Возьмите Busch и Bud Light
|
| Meet me in the pasture back in the pines
| Встретимся на пастбище среди сосен
|
| We in the spot that the cops can’t find
| Мы на месте, которое копы не могут найти
|
| Turn up the Jones turn up the jar
| Поднимите Джонс, поднимите банку
|
| Fire up the smoke, grab that old guitar
| Зажги дым, возьми эту старую гитару
|
| We’re just some good ole boys and girls about to get wild
| Мы просто хорошие старые мальчики и девочки, которые вот-вот сойдут с ума
|
| It’s goin' down field party style
| Это идет вниз в стиле вечеринки
|
| Let’s get it crunk and do it right, we gon' crank it all night
| Давайте разберемся и сделаем это правильно, мы будем крутить это всю ночь
|
| Tell your mom and old man, they can bring the whole nine
| Скажи своей маме и старику, они могут принести все девять
|
| We got them tailgates down and the shots goin' round
| Мы опустили их задние двери, и выстрелы идут кругом
|
| Hit 'em up and get 'em up and tell this whole damn town
| Ударь их, подними и расскажи всему этому проклятому городу
|
| We got the bonfire blowin', the crowd is steady growin'
| У нас раздувается костер, толпа неуклонно растет
|
| Five thousand plus will be here before you know it
| Пять тысяч плюс будет здесь, прежде чем вы это знаете
|
| Got the grilled fired up, cookin' every kind of meat
| Получил жареный огонь, готовя все виды мяса
|
| We got the freaks in bikinis headed down to the creek
| У нас есть уроды в бикини, направляющиеся к ручью
|
| We got Harleys over here, mud trucks are over there
| У нас здесь Харлеи, там грузовики для грязи
|
| Rednecks and hillbillys 'bout every damn where
| Реднеки и деревенщины повсюду
|
| Come one, come all, that’s how we do it in the south
| Приходите один, приходите все, так мы делаем это на юге
|
| All we need is a field and we’ll turn the party out
| Все, что нам нужно, это поле, и мы устроим вечеринку
|
| You damn right, it’s Friday night
| Ты чертовски прав, это вечер пятницы
|
| Grab the Busch and the Bud Light
| Возьмите Busch и Bud Light
|
| Meet me in the pasture back in the pines
| Встретимся на пастбище среди сосен
|
| We in the spot that the cops can’t find
| Мы на месте, которое копы не могут найти
|
| Turn up the Jones turn up the jar
| Поднимите Джонс, поднимите банку
|
| Fire up the smoke, grab that old guitar
| Зажги дым, возьми эту старую гитару
|
| We’re just some good ole boys and girls about to get wild
| Мы просто хорошие старые мальчики и девочки, которые вот-вот сойдут с ума
|
| It’s goin' down field party style
| Это идет вниз в стиле вечеринки
|
| It’s goin' down, field party style
| Это идет вниз, стиль полевой вечеринки
|
| It’s goin' down, it’s goin' down, field party style
| Это идет вниз, это идет вниз, стиль полевой вечеринки
|
| Soak
| Замочить
|
| You damn right, it’s Friday night
| Ты чертовски прав, это вечер пятницы
|
| Grab the Busch and the Bud Light
| Возьмите Busch и Bud Light
|
| Meet me in the pasture back in the pines
| Встретимся на пастбище среди сосен
|
| We in the spot that the cops can’t find
| Мы на месте, которое копы не могут найти
|
| Turn up the Jones turn up the jar
| Поднимите Джонс, поднимите банку
|
| Fire up the smoke, grab that old guitar
| Зажги дым, возьми эту старую гитару
|
| We’re just some good ole boys and girls about to get wild
| Мы просто хорошие старые мальчики и девочки, которые вот-вот сойдут с ума
|
| It’s goin' down field party style
| Это идет вниз в стиле вечеринки
|
| It’s goin' down (down)
| Это идет вниз (вниз)
|
| It’s goin' down (down)
| Это идет вниз (вниз)
|
| It’s goin' down (down)
| Это идет вниз (вниз)
|
| It’s goin' down (down) | Это идет вниз (вниз) |